1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

050711 Atomkraft Frankreich

2011年7月5日

日本福島核洩漏事故震驚世界,並讓人類陷入思考:核能並非萬無一失,在某種程度上甚至極端危險。德國吸取了教訓並宣佈退出核能。那麼法國這個全世界第二大核能國家,對此持什麼觀點呢?

https://p.dw.com/p/11pX0
Das Luftbild vom Freitag (08.04.11) zeigt das franzoesische Atomkraftwerk (AKW) Fessenheim am Ufer des Flusses Rhein in Fessenheim im Elsass, Frankreich, in unmittelbarer Naehe zur deutschen Grenze bei Bremgarten in Baden-Wuerttemberg. Fessenheim ist das aelteste franzoesische AKW und steht wegen zahlreicher Pannen in den letzten Jahren in der Kritik. Foto: Winfried Rothermel/dapd
萊茵河邊的法國費森海姆核電站(Fessenheim)圖片來源: AP

在法國,80%的電力供應來自核電站,核能工業具有很高的地位。法國總統薩科齊表示:

"我們將為今後的核能項目準備10億歐元,特別是為新建第四代核電站。同樣,我們也會把很大的一部分國家貸款用在研究項目之中,以加強設備的安全性。在這個領域,法國已走在世界前列。儘管如此,環境部長仍希望,在此領域獲得更多的資金。這是我們在福島核洩漏之後開始進行核電站安全檢查的一項補充。"

薩科齊確信,核能在法國擁有未來。但非政府組織世界能源訊息服務組織(World Information Service Energy) 巴黎辦公室的能源政治專家及負責人馬裡格納克(Yves Marignac)認為,在這個問題上,薩科齊的中右翼政府今天相當孤立。

Bild von Yves Marignac, Chef der NGO "Wise-Paris". Bild: Wise-Paris, Undatierte Aufnahme, Eingestellt 04.07.2011
馬裡格納克:世界能源訊息服務組織(World Information Service Energy)圖片來源: Wise-Paris

過去幾周,所有其它黨派都或多或少改變方針。有的贊成中期內退出核能,有的表示應該減少核能在本國所生產的能源中的比例。馬裡格納克強調,在福島核事故前,這些聲音還從沒有在法國出現過,

"50年以來,法國的核能工業在一個非常安全的政治框架下發展。核能政策成了一個不容改變的國家政治目標。而現在,法國核能工業必須提出一個新的假設,即在下一年的總統選舉後會產生一個主張取消核能的新政權。"

德國退出核能的決議引起了鄰邦法國的激烈討論。越來越多地法國人呼籲倣傚柏林,退出核能。根據最新的民意調查,77%受訪的法國民眾積極表示支持階段性地退出核能。自4月初以來,法國各界此前就發展核能達成的共識已經破裂。在日本福島事件後的三周,巴黎核能安全中心的主管安德烈-克勞德‧拉科斯特(André-Claude Lacoste) 第一次公開承認,不能排除法國也會發生嚴重核事故的可能性。他說:"如果地震和洪水同時來臨會對核電站帶來什麼樣的損失,對此,我們並沒有研究過。"

拉科斯特說這番話後不久,斯特拉斯堡市市政委員羅蘭裡斯(Roland Riess)呼籲舉行投票,表決是否關閉位於附近福森海姆(Fessenheim)的本國最老的核電站。此舉在法國尚屬首次,其它的城市在此期間也相繼發出類似呼籲。

"很明顯,我們雖不會受到海嘯的威脅,但不能保證在地震來臨時,我們的國家是安全的。斯特拉斯堡還是處在潛在的危險中。所以我很欣慰,市政委提出封鎖核電站的計劃。非常贊成!"

ARCHIV - Arbeiter gehen am 15.04.2008 an der Baustelle des größte Atomkraftwerk der Welt in Olkiluoto/Finnland vorbei, an dem Siemens über seine Tochterfirma Areva mit rund 650 Millionen Euro beteiligt ist. Erst Milliardenklagen, jetzt die ultimative Drohung mit einem Baustopp: Der weltgrößte Atomtechnikkonzern Areva geht im Streit um den Bau des ersten Europäischen Druckwasserreaktors (EPR) in Finnland in die Offensive. Dabei geht es nicht nur darum, den jetzt schon auf 2,3 Milliarden Euro bezifferten Verlust mit dem Pilotprojekt nicht noch weiter ausufern zu lassen. Es geht auch um die Marktchance des mit Siemens entwickelten Verkaufsschlagers EPR. Foto: Gert Reuter (zu dpa-Korr. "Nervenkrieg um Europas Prestige-Reaktor - Areva droht Finnen" vom 01.09.2009) +++(c) dpa - Bildfunk+++
歐洲第四代核電站水壓反應堆EPR圖片來源: picture-alliance/ dpa

在福島核洩漏之後,很多媒體也開始採用不同尋常的批判態度檢視核能。比如,《世界報》在6月底報導稱,歐洲第四代核電站水壓反應堆EPR發生工作事故後,有關部門封鎖了相關消息。

對這次事故秘而不宣的理由是: EPR被視作最安全的核電站類型,其公眾形象不能受損。因為它也被看作是法國核工業潛在的出口"拳頭產品"。日本核能專家,NHK駐巴黎電視台負責人三田村太郎,密切關注這一輪新的核能討論,

"法國現在非常重視安全。目前大家正在努力在國際水準上提高安全標準,法國能夠在世界上起到帶頭作用。"

這一戰略是否會起到效果,以避免這一重要的出口工業受到危險,這還是一個問題。有關核電站主題的討論不可能很快淡出法國內政的熱門新聞。在2012年春天,將舉行總統換屆大選.6個月之後,將進行一次有關核廢料的公開討論。因為作為世界第二的核能大國,法國也一直在尋找一個清除放射性廢料的持久方案。

作者:Suzanne Krause 編譯:朱巍

責編:石濤