1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

「唱歌罵人」惹官司

2013年7月16日

柏林說唱歌手「武士道」的新作充滿暴力和人格侮辱的歌詞內容,使其再次陷入爭議。在歌曲中遭到指名辱罵的柏林市長沃維萊特已經採取了法律措施。

https://p.dw.com/p/198K0
DUESSELDORF, GERMANY - DECEMBER 05: Rap star Bushido performs on the stage during the Dome 48 on December 05, 2008 in Duesseldorf, Germany. (Photo by Patrik Stollarz/Getty Images)
Rapper Bushido圖片來源: Getty Images

(德國之聲中文網)德國"野獸派"說唱歌手"武士道"(Bushido)的新歌《毫無理由的壓力》(Stress ohne Grund)不僅引起了頗多爭議,而且真有可能會給他本人帶來官司的"壓力"。據德新社報導,德國聯邦危害青少年媒體產品檢測中心表示,已經接到針對這首歌曲CD光碟和網上仍然沒有被刪除的影片資料的投訴。該機構有權將歌曲資料列入"禁曲目錄",這樣相應歌曲就只有成年人才可以收聽。

這名34歲的說唱歌手如今面臨司法訴訟。據悉,柏林市長沃維萊特已經提出了刑事指控。但歌手本人卻在接受德國N24電視台採訪時為自己辯護:"我希望澄清一下,我創作的本意絕對不是要煽動暴力。"

在部分網站上,這首"武士道"和另一名說唱歌手Shindy聯合創作的歌曲已經被刪除。這首歌曲風彪悍粗獷,而歌詞內容更是極具挑釁性,不僅描畫了對殺戮和暴力的想像,唱出了很多仇視同性戀者的口號,甚至以侮辱的口吻提到了柏林市市長沃維萊特(Klaus Wowereit)的名字--這位社民黨政治家是一位同性戀人士--此外多名其他政要和知名人物也都遭到了人身攻擊。比如自民黨籍的聯邦議院托倫(Serkan Tören)也莫名"躺槍",因為"武士道"在歌裡直接唱道:"我希望托倫現在就死翹翹。"

Der Rapper Bushido sitzt am Donnerstag (28.06.2012) im Paul-Löbe-Haus in Berlin in einem Büro des Deutschen Bundestages an seinem Schreibtisch und telefoniert. Der Musiker absolviert bei dem CDU-Abgeordneten Freiherr von Stetten ein Praktikum und schaut dabei hinter die Kulissen des täglichen politischen Geschehens. Foto: Wolfgang Kumm dpa/lbn
2012年,Bushido還在德國聯邦議院辦公室實習過圖片來源: picture-alliance/dpa

柏林市政府副發言人朔德洛夫斯基(Bernhard Schodrowski)表示,沃維萊特市長決定採取法律手段,但沒有透露具體的指控內容。據德新社瞭解,有可能以侮辱人格罪為主。

而"武士道"自己對於歌曲的解釋是:"這當然是具有挑釁性的。我只是採用了現有的說唱技巧而已。"他對N24電視台說:"我認為,凡是每天聽說唱音樂的人,都應該知道怎麼看待這些作品。"談到發出人身攻擊的動機時,他說只是想對那些曾經辱罵過自己的政客"以牙還牙"。"如果我真要開槍的話,那也只是語言的手槍。"

柏林檢察署從上周末就已經開始對歌曲進行審核。柏林主管內政的市長漢克爾(Frank Henkel)認為這首歌曲應該盡快列入禁曲名單。他認為"武士道"是在用一種"鄙視人類的方式"來"乞討"公眾的關注。這種言語的暴力攻擊不應該得到任何容忍。

"武士道"其人

"武士道"本名阿尼斯‧穆罕默德‧尤素福‧費爾齊齊(Anis Mohamed Youssef Ferchichi),在柏林長大,母親是德國人,父親是摩洛哥人,在費爾齊齊年僅三歲的時候離開家,從此失去聯繫。由母親單獨撫養的費爾齊齊是個"問題少年",中學時代就曾觸犯"麻醉性毒品管製法",法院當時要求他要麼去參加油漆工的學徒學習,要麼就進青少年監獄。費爾齊齊選擇了前者,卻對"涂鴉"產生興趣,隨後通過結識一些歌手,走上了說唱音樂的道路。他給自己取藝名"武士道",走"匪幫說唱"路線。

German-Tunisian rap singer Bushido (R) poses with Anna Maria Lagerblom as they arrive for the Bambi awards ceremony in Wiesbaden, Germany, on November 10, 2011. The Bambis are the main German media awards and are presented for the 63rd time. German gay-rights and women-rights associations protested against the award, accusing Bushido of homophobic, sexist and racist lyrics. AFP PHOTO / DANIEL ROLAND (Photo credit should read DANIEL ROLAND/AFP/Getty Images)
2011年Bushido攜女友參加斑比獎頒獎典禮圖片來源: AFP/Getty Images

2011年,德國人物雜誌《彩色周刊》(Bunte)將權威性的媒體評論獎"斑比獎"授予這位說唱歌手,引起了很大爭議。上周日一期的《圖片報》引述了《彩色周刊》女主編李克爾(Patricia Riekel)的表態:"評委對於斑比獎獲得者在獲獎之後的發展不負有任何責任。"她強調,在三四年前,"武士道"曾經積極主動地參與移民融入計劃,並且反對暴力,因此才獲得了2011年度的斑比獎。

如今,這位說唱歌手卻要面臨有關侮辱人格的司法訴訟。"武士道"在推特上宣佈,已經請自己的代理律師介入此事,並且向一家報紙發出了警告,但沒有說明原因。

綜合報導:雨涵

責編:洪沙