1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

展示戰後歐洲重振史

Nick Amies 2007年12月13日

大部分人都以為自己對歐洲以及歐盟的歷史已經相當瞭解。殊不知,看過布魯塞爾歐洲博物館的第一個展覽,你便會發現,我們的認識往往相當膚淺。德國之聲記者報導如下。

https://p.dw.com/p/CbKh
展覽館裡圖片來源: Europe Museum, Brussels

歐洲從戰後一片廢墟發展到今天名曰歐盟的現代化方式的國家聯合體,其過程是被解釋介紹得最多的政治進程之一。其每一步通常都有一個條約或曾舉辦關鍵性峰會的地名為代名詞。

Es ist unsere Geschichte – Ausstellung in Brüssel
圖片來源: Bild dem Europe Museum, Brussels

提到近代歐洲歷史,人們總會想到各國一些前任領導人,其中包括亦被稱為歐盟之父的法國人讓‧莫內(Jean Monnet)、羅貝爾‧舒曼(Robert Schuman)、德國的康拉德‧艾德諾(Konrad Adenauer)、比利時的保羅-亨利‧斯巴克(Paul-Henri Spaak)等。

然而,人們在此常常忽略的是歐洲人民自己漫長的恢復過程:在戰後國家那日復一日尋求生存的艱辛;關鍵性的歷史時刻沒有具體的人來代表。現在,布魯塞爾名為《這是我們的歷史》(It's Our History)的展覽介紹的就是這些被忽略了的故事。

長期展示歐洲的記憶

Es ist unsere Geschichte – Ausstellung in Brüssel
圖片來源: Europe Museum, Brussels

這一展覽將持續到明年3月23日。該展覽是布魯塞爾歐洲博物館舉辦的第一個重要展覽。該博物館現在還是借布魯塞爾Tour & Taxis博覽會場地舉辦這一展覽的。等其尋得自己的場地後,本次展品將構成其長期展出的核心收藏。

「這個展覽表明,我們歐洲人有一個共同的歷史。」博物館學術總監Elie Barnavi說。「有這樣一個展示很重要。我們會保留很多展品,還會繼續收集其他物品,構建我們的長期收藏。除了精心策劃核心內容外,我們還會組織短期展覽,專門介紹歐洲歷史的某個方面,比如說以歐盟擴大為主題的特展。」

Es ist unsere Geschichte – Ausstellung in Brüssel
圖片來源: Europe Museum, Brussels

10年過去了,歐洲博物館依然還只是一個未付諸實現的集體構思。這個集體是一群科學家、歷史學家和文化推動者,他們志在為歐洲創建一個「記憶的場所」("place of memory")。

「現在,我們有了一個介紹歐盟歷史的基本收藏,我們可以展現歐洲多種多樣但卻獨具一格的文化。」Barnavi說。他曾任以色列駐法國大使,本職工作是現代歷史學教授。

目前這個展覽帶領參觀者走過歐洲戰後重建恢復、以各種協議條約為標誌的一步步,但展覽密切關注的卻是置身這些變革中的普通人,通過令人感嘆不止的展品展現這些人的經歷。展品是歐洲80多家博物館捐贈的。

不忘歐洲的奮斗

一位年輕女子用聯軍的旗幟縫制的的衣裙深刻地反映了二次大戰後人們恢復正常生活的努力。1956年發生匈牙利反蘇事件時一名匈牙利青年的日記、戒備森嚴的東西邊界均體現了歐洲爭取自由的鬥爭在二次大戰結束很久以後依然還曾繼續。

Es ist unsere Geschichte – Ausstellung in Brüssel
圖片來源: Europe Museum, Brussels

歐盟是一步步發展成今天的27個成員國的。每個國家都有一名代表在與其個人相關的歐盟發展階段以錄像形式向參觀者介紹他們個人的經歷。

「我們是通過熟人、通過使館找到這些人的。」Barnavi說。「工作蠻辛苦,可當27個人集中到這兒以後,形成了如此大的力量……他們每個人的經歷都有酸甜苦辣,有得有失有希望,看到他們儘管有語言障礙還是能分享感受,真是非常動人。他們成為一個團體,而且還帶來不少有趣的軼事。」

「我們有個波蘭人,他參與了格但斯克協議的簽訂,可以說這個協議使波蘭脫離了共產黨的統治;一個羅馬尼亞人原先是冰球明星,後來成為歐盟委員;還有法國和英國的兩名工程師是英吉利海峽海底隧道打通時伸手相握的第一對兒。」

每一個人都為這個展覽獻出他自己生活中的一個瞬間、他故鄉的一個歷史瞬間。

往日的聲音和感覺

雖然展品本身展現的是歐盟發展關鍵時刻的一個個見證,但展覽本身並不僅僅侷限於展現往日留下的件件文物,新的藝術作品和藝術裝置也在這裡展現,提出對歐洲歷史的現代詮釋。音像裝置引導參觀者自己體驗那種時刻的感受。

Barnavi介紹說:「歐洲到處都有不少博物館擁有這些歷史的實物見證,我們也有,但參觀者在我們這裡還可以感受歷史。」他舉例道:「比如說柏林牆的倒塌。我們沒有放塊柏林牆,而是做了一個漆黑的房間,參觀者可以在裡面聽到呼喊自由的聲音,聽到當時的新聞報導,甚至還可以聽到斧頭敲擊柏林牆的聲音。我們想把參觀者帶到當時的氣氛中,即使聽不懂語言,但是那種感覺、那種聲音是共通的。」

德國之聲版權所有

轉載或引用請標明出處和作者