1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

回家看看,難圓的夢

2013年7月17日

博訊駐紐西蘭記者王寧多年來得不到回國簽證之後被迫採取「非正常渠道」回家探望父母,數日後被當局強行帶走並遣返。拒絕發放簽證是中國當局對異議人士施壓的慣用手段。

https://p.dw.com/p/199WK
Thousands of angry passengers struggle with airline staff after heavy fog delayed flights at the Changshui International Airport in Kunming, south Chinas Yunnan province, January 4, 2013. Thousands of angry passengers were stranded after heavy fog delayed flights at a Chinese airport Friday, January 4, 2013, as the country was shivering through its coldest weather in almost three decades. Ten thousand passengers were stuck in Changshui International Airport in the southern Chinese city of Kunming after thick fog grounded more than 280 flights. Angry passengers stranded at the airport for more than a day struggled with airline staff, damaging computer equipment belonging to an airline, while police broke up scuffles, according to a photographer present at the scene late on Friday.
China Flughafen Gestrandet圖片來源: picture alliance / dpa

(德國之聲中文網)"博訊新聞網"駐紐西蘭記者王寧由於撰寫對中國政府持批評性態度的報導和文章,多年來一直被中國駐紐西蘭使館拒絕發放回國簽證。今年7月,王寧深感父母年邁多病,採取"非正常途徑"回到中國,在家中逗留數日後被強行帶走。據"博訊網"報導,7月14日,王寧被戴著手銬、腳拴著粗布條、戴著頭套押往廣州機場,手銬等直到進入國際候機廳才解除。

據悉,王寧為"博訊網"撰寫的文章多涉及異議人士、敏感話題,10年來他申請回中國的簽證一直遭到拒絕。王寧的父母目前在呼和浩特居住,父親88周歲,母親85周歲。王寧原本試圖改變護照名字、蓄須,6月去香港簽證,但仍然遭拒。累計18次簽證被拒簽。最後王寧只好"鋌而走險",通過非正常途徑回國,7月7日下午到達父母住處。但王寧的母親只有一隻眼睛有模糊視力,經過王寧弟弟說服之後才認出兒子,而王寧的父親直到7月10日王寧被帶走,也沒認出兒子。

Blank passport page © ibphoto #42473751
簽證難,難於上青天圖片來源: ibphoto - Fotolia.com

當局的控制未松反緊

今年5月,博訊網創始人韋石的母親去世,卻令人意外地被當局"特准"回國奔喪6天,受到廣泛關注。本名孟維參的媒體人韋石當時向"美國之音"透露,他一位在政府部門工作的家人為他奔喪向有關部門提出了申請,並得到了比較高層的"特批"。他也成為中共新領導層上台之後,首位獲准回國的海外敏感或異議人士。韋石還表示,希望這件事能夠成為中國展現更廣泛鬆動的開始。不過他也強調,每個人的情況不一樣,自己的經歷也可能是個個案。

然而王寧此次的遭遇無異於打破了這種期望。今年5月12日,韋石母親去世的時候,王寧還在博訊上發表文章寫道:"驚聞美國博訊新聞網創辦人兼總編韋石先生的母親孟老太辭世,倍感哀痛和難過,同時一下子就想到了自己的母親。也許是哪一天我也和韋石一樣,眼巴巴就只能聽著:入院、病危、'媽媽走了...'!也不知何許年之後,總算可以回家了,可是面對的卻是母親那冰涼的骨灰盒。"

"懲罰"異議人士的"殺手鐧"

簽證和護照一直是當局打壓海外和中國國內異見人士的工具。除了王寧之外,很多海外媒體人、民運人士、異議人士都無法得到回中國的簽證。2012年4月,王丹、吾爾開希等六四民運領袖發表了一封致中國政府的公開信:請允許我們回家看看。現居住在台灣的吾爾開希在六四學運之後,曾是中國政府通緝名單上的重要人物。近年來,他一直試圖以包括自首在內的各種方式讓中國當局逮捕他,達到回國看望父母的目的,但也沒有成功。

***NUTZUNG NUR FÜR DIE CHINA-REDAKTION UND AB DEM 25.5.2011 4 JAHRE***** Titel: Press conference Beschreibung: There were debates on whether to stay in the Square. The Capital Joint Liaison Group a group consisting of workers, students, and intellectuals states that the students should stay on the square until May 30. A few student representatives refuse to agree to retreat. Feng Congde had scheduled a press conference. Almost all important student leaders were present. At the base of the Monument, Wuer Kaixi, Wang Dan, and Chai Ling were standing in the middle and gave speeches. A ten-point statement was announced. The press conference ended in a confused state. Der Autor des Buchs ist Feng Congde, ein Anführer der Studentenproteste während des Massakers auf dem Tiananmen 1989. Alle Bilder dürfen nur mit Zusammenhang über die Berichterstattung des Buches "Die Republik auf dem Platz des Volkes – Tagebuch Mai/Juni 1989" und nur für 4 Jahre genutzt werden.
89年天安門廣場上的吾爾開希圖片來源: 64memo

《北京之春》雜誌主編胡平曾對"紐約時報中文網"表示:"與其它形式的政治迫害相比,剝奪一個人回國的權利看似是一個小邪惡,但這是對人權的公然侵犯。"

另一方面,身在中國國內的異議人士也常常拿不到自己的護照,或者被當局禁止出國。今年2月,原本計劃到美國一所大學擔任一年訪問學者的維吾爾族學者伊力哈木‧土赫提(Ilham Tohti),在北京國際機場遭到警方扣押,不得前往美國。此外,知名藝術家艾未未、藏人女作家唯色(Woeser)等諸多對政府持批評態度的人士也都被當局禁止出境。

綜合報導:雨涵

責編:李魚