1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

偵探小說背景轉向遙遠的東方

亞思明綜述2008年7月28日

偵探小說的傑出代表不再只是英國的《福爾摩斯探案》、瑞典的《馬丁‧貝克刑事檔案》或者美國後現代派的《紐約三部曲》。中國已經成為鋪展撲朔懸疑案情的最佳舞台。無論是艾略特‧帕蒂森(Eliot Pattison)筆下的單陶雲,裘小龍小說裡的陳超,還是努雷‧維塔奇(Nury Vittachi)風水探案中的黃先生,無不以玄妙詭異的故事、錯綜複雜的情節帶給讀者全新的閱讀享受。少了道德說教的口吻,字裡行間滲透著道家、佛教以及孔夫子式的東方智慧。

https://p.dw.com/p/ElWX
裘小龍新書《當紅是黑的時候》

西藏傳奇

《龍山祈禱》是美國作家帕蒂森的最新暢銷力作。這部懸疑小說是他所撰寫的西藏現狀系列叢書的第五部,仍然以其一貫的主人公--來自北京的偵探單陶雲(Shan Tao Yun )為主線﹐通過他在西藏破獲一系列命案的經歷﹐展現出西藏文化的神秘瑰彩。

長達350頁的《龍山祈禱》情節曲折﹐講述的是偵探單陶雲因在北京得罪高官﹐而被報復性地發配到西藏辦案。而在當地被視為深山的睡龍山上﹐發生了一系列的命案﹐死者全部都被割去手臂。一個從山上走下﹐渾身是血的遊客成為唯一的嫌疑犯﹐但此人卻是一個從美國來西藏尋根的印第安那伐鶴族人。為了查清真像﹐單陶雲隻身進入睡龍山﹐卻發現在這座被視為人類生命起源處的山中﹐危險無處不在……此書一經出版就引來好評如潮﹐權威雜誌《出版家周刊》稱這部作品為"懸疑小說中的佼佼者"。雲游四海的帕蒂森在一次訪談中表示,他希望通過《龍山》一書帶領西方讀者走近西藏。

宰相狄仁傑

第一個將中國探案引入歐洲書市的應該是荷蘭漢學家、外交官高羅佩博士(1910-1967)。上個世紀50年代,高羅佩模仿清朝人自行創作的《狄公案》轟動西方社會,並被譯成10餘種文字出版。全書共計17部,以中國唐代宰相狄仁傑為主人公,描述狄公在州、縣及京都為官斷案,與民除害的傳奇經歷。全書五彩紛紜,案情凶險,情節扣人心弦,謎底逼人追索。高羅佩筆下的狄公完全不同於中國傳統公案小說裡的"青天大老爺"形象,其辦案風格獨具特色:重效率而輕縟節,講操守而又善變通,重調查推理,而不主觀妄斷。狄仁傑斷案如神,被西方讀者譽為古代中國的福爾摩斯。高羅佩還為這部小說勾勒了一套具有中國繡像風格的線描插圖,在講述故事的同時也描繪了道教與佛教的思想衝撞。

紅色系列

Buchcover: Qiu Xiaolong - Die Frau mit dem roten Herzen
《紅心舞者》德文版封面

美籍華裔作家裘小龍的"陳超探案系列"是另外一個獲得成功的中國推理小說的代表。1953年生於上海的裘小龍原為著名詩人卞之琳的關門弟子,1988年赴美,隨後異地生根。他筆下的探長陳超心思敏銳細膩,愛好美食,擅長寫詩,見證了夾在社會主義與資本主義浪潮之間的f風雲突變。裘小龍的長篇處女作《紅英之死》在美國重版4次,廣受好評,並被譯成十多種文字在英、法、德、日等多個國家出版,先後入圍美國"愛倫‧坡推理小說獎"、"白瑞推理小說獎",並在2001年獲得世界推理小說最高榮譽--第23屆世界推理小說大獎"安東尼小說獎"。

2002年和2004年,首戰告捷的裘小龍又先後創作了兩部陳超探案續集,故事同樣發生在上世紀90年代的中國上海。《芝加哥論壇報》評論裘小龍讓西方讀者"可從美國人的角度看到更商業化、更現代的中國"。德國的出版商甚至按照西方社會的印象,為他的小說起名為代表中國的"紅"色系列。例如《外灘花園》在德國出版時改名為《紅心舞者》;《石庫門驪歌》改名為《當紅是黑的時候》;裘小龍最新完成的一部偵探小說叫做《紅鼠》。

風水探案

出生於斯里蘭卡的努雷‧維塔奇據說是香港最暢銷的英語作家,以嘲諷的時事評論成名,寫起偵探小說來也帶著搞笑意味。他筆下的黃先生既是風水大師又是探長,按照他的說法,"遭槍殺的原因當然是風水不好。"既然要勘查環境,也就順便搞起了偵探。 此外,英語不太靈光的黃先生亂用俚語而笑話百出。他的東南亞式的處變不驚與澳洲女助手Joyce的馬大哈式的幽默交相映照,令人在捧腹的同時不禁深感於東西方文化差異。

德語區最大的偵探小說網站www.krimi-couch.de總結說,"遙遠的東方當然也有層出不窮的凶殺案發生,為數不少的作家也試著通過不同的筆調、風格撥開層層迷霧和神秘面紗。"然而,做到這一點的卻鮮有華裔的本土作家。