1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Європа

Італійські політики покривають мафію?

Понад 40 років поліція в Італії розшукує Бернардо Провенцано. 72-річний сицілієць вважається „головним босом” мафії, який контролює міжнародну торгівлю наркотиками й відмивання грошей. Те, що він досі на свободі, дехто пояснює зв’язками Cosa Nostra в італійському суспільстві.

default

На початку цього року італійська поліція сподівалася, що головний мафіозі нарешті в її руках. Поліцейські штурмом взяли квартиру мафії в сицилійському місті Палермо. Але захисникам правопорядку знову довелося спіймати облизня, Провенцано втік в останню хвилину.

Такі прикрі проколи змушують італійців припускати, що Провенцано хтось допомагає і це - не останні люди в державі. Цього тижня таку думку вперше відкрито висловив відомий прокурор Пьєро Ґрассо - віднедавна головний борець з італійською мафією. В інтерв’ю італійському державному телебаченню RAI Ґрассо звинуватив політиків і бізнесменів у тому, що вони захищають Провенцано від правосуддя:

„Мафію покривають політики, бізнесмени й сили поліції. У нашому розслідуванні по справі Провенцано ми наштовхнулися на всі ці категорії. Тобто це не просто кримінальна організація, яка захищає Провенцано, ми маємо справу з цілими соціальними прошарками”.

Італійські суди шість разів засуджували Барнардо Провенцано до довічного ув’язнення. Заочно. Понад сто слідчих роками займаються пошуком тільки його особи. Як каже їхній новий керівник Ґрассо, Провенцано щоразу вдається втекти тільки тому, що він має широку мережу помічників. Крім того, „фантом з Корлеоне”, як називають Провенцано за сицилійське місто, де він народився, послідовно не вживає сучасні засоби комунікації. Він принципово не користується телефоном, а пише накази на шматках паперу:

„Така система здається антикварною, але якби він використовував сучасні технології, нам, очевидно, вдалося б розкрити більше справ. А з такими папірцями наші можливості обмежені, він роздає їх там, куди ми не можемо непомітно дістатися. Така система має захистити комунікацію в організації Cosa Nostra від сторонніх очей та вух”.

Тим часом уряд у Римі обурено відреагував на гучні звинувачення політики й бізнесу. Міністр юстиції Роберто Кастеллі вимагає від прокурора Ґрассо назвати конкретні прізвища, якщо він їх справді знає. Ґрассо ж у газетних інтерв’ю посилається на власний досвід під час роботи в прокуратурі Палермо. Так свого часу до рук правоохоронців потрапив голова однієї місцевої ради, який зробив для Провенцано сфальшоване посвідчення особи. Інший приклад, на який посилається Ґрассо, стосується офіцера поліції, який повідомив відомого в Сицилії власника лікарні подробиці розслідування проти нього, а той у свою чергу передав інформацію Провенцано. А ще перед минулими виборами один депутат від правлячої в Італії партії „Альянца націонале” нібито через посередників звернувся по допомогу до мафіозі, щоб набрати більше голосів.

  • Дата 29.10.2005
  • Автор За матеріалами кореспондентів
  • Роздрукувати Роздрукувати сторінку
  • Постійне посилання http://p.dw.com/p/AM8S
  • Дата 29.10.2005
  • Автор За матеріалами кореспондентів
  • Роздрукувати Роздрукувати сторінку
  • Постійне посилання http://p.dw.com/p/AM8S