1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Україна

Євродепутат: "Скасування віз для українців - суто гіпотетичне питання"

У квітні Європарламент має ратифікувати оновлену угоду про спрощення візового режиму з Україною. Про скасування віз поки не йдеться, зазначив у розмові з DW доповідач Європарламенту щодо візової угоди.

Symbolbild Metallgatter mit Schild Schengen. Bekannt wurde der Ort in Luxemburg durch die Unterzeichnung des „Schengener Abkommen“ am 14. Juni 1985. Die Unterzeichnung erfolgte auf dem Moselpassagierschiff „Marie Astrid“. Mit dem Schengener Abkommen wurde die Abschaffung der Grenzkontrollen an den Binnengrenzen der Schengenstaaten eingeführt. Der Winzerort (1580 Einwohner) wurde wegen seiner geografisch symbolischen Lage im Dreiländereck ausgewählt.

Metallgatter mit Schild Schengen

Ратифікації передуватимуть дебати. На проведенні повномасштабного обговорення наполягав доповідач цього питання Клод Мораес. В інтерв'ю Deutsche Welle євродепутат від Великобританії розповів, що дебати було вирішено скликати насамперед для того, аби закликати держави Євросоюзу запровадити положення угоди в життя належним чином.

Deutsche Welle: Пане Мораес, що зміниться для українських громадян, якщо оновлена угода про полегшення візового режиму з Україною почне діяти?

Клод Мораес

Клод Мораес

Клод Мораес: Головна думка цієї угоди - це запровадження спрощених вимог щодо документів, які мають бути надані для здійснення подорожей окремими категоріями громадян: журналістам і технічним працівникам, учасникам офіційних програм обміну, близьким родичам мешканців ЄС, людям, які супроводжують до Євросюзу хворих, представникам неурядових організацій. Буде також скасована ціна візи у 70 євро для тих же категорій громадян - це також нове. Також документ створює умови для того, щоби можна було простіше отримати багаторазові візи так само для названих категорій громадян. Окрім цього, запроваджуються полегшені умови для власників біометричних паспортів. Це ще один пункт, який робить легшим для громадян України в'їзд до Євросоюзу.

DW: Чи передбачений якийсь механізм контролю за тим, щоб держави Євросоюзу таки виконували умови угоди про полегшення візового режиму? Адже в України є вже негативний досвід, пов'язаний з цим.

Ви знаєте, ратифікація угоди має стати політичним сигналом. Тому я у Європарламенті завжди висував вимогу, щоб країни-члени Євросоюзу виконали положення угоди належним чином. Але, зрештою, усе залежатиме від окремих держав Євросоюзу. Саме вони мають подбати про те, щоб угода справді діяла на практиці.

DW: І немає ніякої можливості це проконтролювати?

У квітні будуть дебати з цього питання у Європаламенті. Ми вимагали проведення повноцінних дебатів, зокрема, для того, щоб попросити Єврокомісію пильно відслідковувати те, як буде імплементована угода. Саме тому, що раніше практичне застосування було незадовільним. Ми ж хочемо, щоб нині держави Євросоюзу коректно запровадили в дію умови угоди про спрощення візового режиму. Зазвичай такі документи ухвалюються Європарламентом без повномасштабних дебатів.

DW: А як ви ставитеся до ідеї взагалі скасувати візи для українців?

Ви знаєте, все залежить від того, що станеться у майбутньому, як розвиватиметься політична ситуація в Україні. Поки що це - цілком гіпотетичне питання. Нині йдеться лише про угоду щодо спрощення візового режиму - про акт доброї волі з боку Євросоюзу, про полегшення життя тим українцям, які подорожують. До речі, ЄС теж матиме певний зиск від цього документа. Втім, насамперед йдеться про політичні умови - про політичну ситуацію в Україні. Але я не думаю, що нині якимось чином може розглядатися питання щодо безвізового пересування з Євросоюзом.

DW: Тобто ви вважаєте, що питання скасування віз залежить від того, чи зміниться політична ситуація в Україні?

О, ні. Це залежить від багатьох речей, зокрема і від ситуації в самому Євросоюзі. Але нині про це не йдеться. Головна думка моєї доповіді - це встановлення політичного балансу між ЄС та Україною.