Як з Володимира Кличка хотіли зробити Вальтера Клічманна | Музика й кіно, література й мистецтво з Німеччини | DW | 15.11.2013
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Культура й стиль життя

Як з Володимира Кличка хотіли зробити Вальтера Клічманна

Коли 15 років тому брати Клички лише починали кар'єру в Німеччині, у промоутера була ідея онімечити їхнє прізвище. Однак українці відмовилися. Вони не захотіли зрікатися свого походження.

Віталій та Володимир Клички дебютували у професійному боксі 16 листопада 1996 року в палаці спорту Wandsbeker Sporthalle у Гамбурзі. Як повідомляє німецький журнал Sportbild, щоб зробити спортсменів відомими в Німеччині, менеджерам компанії Universum Box спало на думку їх онімечити. Віталій та Володимир Кличко мали стати Вальтером та Віллі Клічманнами, стверджує видання. "Для нас це питання взагалі ніколи не стояло, ми не хотіли зрікатися свого походження", - цитує Sportbild Володимира Кличка.

Хитрощі професійного боксу

Напередодні брати підписали шестирічні контракти з гамбурзьким промоутером Клаусом-Пітером Колем. Володимир на той час уже був переможцем Олімпіади-1996, а Віталій – віце-чемпіоном світу.

Підписати контракт із молодими талантами з України прагнув і Дон Кінг. Віталій Кличко пригадав візит до легендарного американського промоутера у Флориду. Він зіграв братам на фортеп'яно. "Спочатку це нас вразило. Але потім ми побачили, що клавіші рухаються самі собою. І нам стало зрозуміло: Дону Кінгу не можна довіряти", - пригадав Кличко-старший.

Найвідоміші в Німеччині українці

Кадр з німецького документального фільму Кличко Себастьяна Денгардта

Кадр з німецького документального фільму "Кличко" Себастьяна Денгардта

Спортивний оглядач Deutsche Welle Андреас Стен-Цимонс вважає, що Кличків не сприймають у Німеччині як німців. "Хоча вони добре розмовляють німецькою, але виступають усе-таки під українським прапором та під український гімн",- каже Стен-Цимонс.

За його словами, Кличків можна порівняти з іншими атлетами або зірками естради, які мають "ненімецьку" батьківщину і яких радо "всиновлюють" німці. Приклад у музиці – Карел Ґотт, який, власне, родом із Чехії, але співає німецькою і свою популярність здобув саме у ФРН. Так само з Кличками, додає оглядач. "Вони улюбленці публіки. Їх сприймають у першу чергу не як боксерів, а як приємних хлопців. Коли ж вони здобувають титули чемпіонів світу, то всі розуміють, що це не німецькі титули", - каже Андреас Стен-Цимонс.

Зміна прізвища для "всиновлення" Німеччиною

Віталій Кличко отримує премію за внесок у порозуміння між народами Брюкерпрайс (2012)

Віталій Кличко отримує премію за внесок у порозуміння між народами "Брюкерпрайс" (2012)

"Клічманн?" - перепитує експерт і посміхається. На його думку, якби Клички взяли собі таке прізвище, над ними б скоріш за все насміхалися. "Звучить досить комічно, схоже на якусь сатиру", - пояснює він. Імовірно, й промоутер спершу не усвідомлював, з боксерами якого масштабу його звело життя?

Між тим, багато спортсменів у Німеччині пішли на такий крок - або змінили ім'я та прізвище, або ж узяли псевдонім. Наприклад, колишній чемпіон світу Фелікс Штурм, боснієць за походженням, народився як Аднан Чатич. А вірменин Аветік Абрахамян виступає в Німеччині як Артур Абрахам. Зовсім свіжий приклад – 21-річний росіянин Іслам Сулейманов стартував на німецькому рингу як Мориц Шталь.

"Клічко" та "Мікі"

Генріх Мхітар'ян (другий справа) у Борусії одразу ж став Мікі

Генріх Мхітар'ян (другий справа) у "Борусії" одразу ж став "Мікі"


Німецька мова все одно вносить свої корективи у прізвища зірок ненімецького походження. І прізвище Кличко публіка та засоби масової інформації в ФРН вимовляють як "Клічко" із наголосом на "і". Утім, це пов'язано насамперед з особливостями німецької мови. Приміром, сьогоднішній улюбленець німецьких футбольних фанів – гравець "Борусії" "Мікітар'ян" або "Мікі". Так глядачі й коментатори звуть колишнього нападника донецького "Шахтаря" Генріха Мхітар'яна.