1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Головна

Школа в ЄС поступово стає цифровою

Новітні технології дедалі глибше проникають у школи. Наприклад, діти з різних країн одночасно можуть спільно вчити мови, вести блоги або дискутувати на віртуальних відео-конференціях. В ЄС це вже майже рутина.

default

Учитель Уве Бугдолл з Німеччини бере участь у європейському проекті e-twinning. Утім, сьогодні він нервується. Учні, що зібралися довкола нього, напружено вдивляються в екран монітора.За кілька хвилин повинен початися міжнародний відеочат – це вже рутинна форма уроку. Уве сподівається, що сьогодні все вийде, адже минулого разу чат не відбувся, через нетипові морози англійські школи було зачинено, у Польщі снігопади пошкодили електропостачання, канарський острів Тенерифа теж вирішував масштабні технічні проблеми, зв'язок хоч і був, але голоси дітей було дуже погано чутно.

Як мене чутно?

«Алло. Ви мене чуєте?», - запитує вчитель налагодивши зв'язок. Першою відповідає Кармен – учителька з Тенерифи. Потім до віртуальної конференції приєднується Великобританія, трохи згодом Польща. Таким чином спільний урок починається. Сьогоднішня тема - культурні відмінності у повсякденному житті.

eTwinning Europakinder

Через 45 хвилин незвичне шкільне заняття завершується. Це уроки, котрі мотивують, каже Майке Ціммер – керівник проекту e-twinning у Німеччині. «Учні можуть дискутувати в чаті, обмінюватися результатами на форумі, спільно працювати з Вікіпедією, створити спільний блог або розробити інтернет-сторінку». Простір для експериментування для вчителів і учнів не обмежують. E-twinning підтримує і вивчення іноземної мови, і засвоєння історії або спільне вирішення математичних завдань.

eTwinning_Logo

Половина всіх проектів проводиться англійською мовою. Утім, платформа підтримує 23 європейських мови і може допомагати у вивченні кожної з них. Але віртуальне вивчення іншої країни та її культури не може замінити реальної подорожі туди, це лише доповнення, каже Майке Цімер. Завдяки цій можливості школярі можуть лише регулярно спільно працювати.

Учителі побоюються, а діти захоплюються

Тим часом самі вчителі дедалі більше побоюються, що не зможуть впоратися з сучасними технічними новаціями у навчальному процесі. Консультанти проекту допомагають їм опанувати ці тонкощі. Нерідко самі школярі, котрі мають більше практичного досвіду спілкування у соціальних мережах, допомагають у проведенні таких мультимедійних уроків. Наприклад, як модератори або консультанти.

Діти у захваті від нових можливостей. 15-річному Рене найбільше подобається у такий спосіб вивчати іноземні мови. «Мені e-twinning здається дуже цікавим, адже так можна вчити англійський сленг». «Я завжди вважала, що англійці є стриманими і серйозними, але я переконалася, що вони вміють жартувати», - ділиться враженнями школярка Ясмін.

Інтернет-платформа e-twinning функціонує вже упродовж 5 років. Підтримка проекту розрахована до 2013–го року. За словами Майке Цімер, вірогідно, що його продовжать, оскільки Єврокомісія оцінила його як успішний. Більше року тому до проекту приєдналися Румунія і Туреччина. Деякі інші європейські країни теж виявляють зацікавленість. Крім того, точаться дискусії, чи можна відкрити доступ до проекту для всіх країн світу. Як відзначає Цімер: «Зацікавленість є, мережа стабільна, її можна розширювати. Але все залежить від політичного рішення». Поки що у проекті беруть участь близько 80 тисяч шкіл з різних європейських країн.

Автор: Катрін Шиллінг / Наталя Неділько

Редактор: Роман Гончаренко

Також за темою