1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Культура й стиль життя

У Німеччині визначили головне слово 2016 року

Товариство німецької мови визначило головне слово 2016 року. Ним став прикметник "postfaktisch", який можна перекласти як "постправдивий". Вибір філологами десяти слів відбив ключові події Німеччини та світу 2016 року.

У Німеччині визначили слово 2016 року

У Німеччині визначили слово 2016 року

Товариство німецької мови у 41-й раз визначило головне слово року. У 2016 році ним став прикметник "postfaktisch" - українською можна перекласти як "постправдивий". Про це йдеться в оприлюдненій науковою установою у п'ятницю, 9 грудня, заяві.

"Postfaktisch" є калькою з англійського висловлювання "post-truth", яке в листопаді було назване словом 2016 року за версією Oxford Dictionaries. Воно позначає явище, коли "у політичних та громадських дискусіях емоції важать дедалі більше за факти", зазначають у Товаристві німецької мови. "Дедалі більше верств населення через відразу до можновладців "нагорі" готові ігнорувати реальність та сприймати очевидну брехню", - пояснюють філологи. Те, що сприймається як правда, відкриває шлях до "постправдивої" епохи, вказують вони.

Друге місце посіло слово на позначення виходу Великобританії з ЄС, так званий Brexit. "Бронзу" отримало слово Silvesternacht, "новорічна ніч", яка у 2016-му супроводжувалася насильством проти жінок у Кельні. У п'ятірці також слово Scmähkritik - "образлива критика", прикладом якої став ролик німецького сатирика Яна Бемерманна щодо турецького президента Реджепа Таїпа Ердогана. Топ-5 завершує Trump-Effekt, "ефект Трампа" - неочікуваний результат виборів у США попри всі прогнози.

Дивитись відео 01:04

"Трамп проти науки": комп’ютерна гра, що розвінчує твіти Дональда Трампа

Аудіо й відео до теми