1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Культура й стиль життя

Німецька мова - вибір молоді з багатьох країн світу

Молодь з багатьох країн світу залюбки вивчає німецьку мову. Хтось робить цей вибір свідомо, а в когось так стається майже випадково.

Ерик і Ніколь вже добре говорять німецькою

Ерик і Ніколь вже добре говорять німецькою

Коли Ерик Ноджимгото заходить у німецьку підземку, то його найбільше дивує, чому ніхто ні з ким не вітається. На батьківщині 23-річного юнака, у Камеруні, люди значно більше відкриті до контактів. "Ми вітаємося навіть тоді, коли проводимо разом 5 хвилин в автобусі", - розповідає він. Ерик ставиться до німецьких особливостей з гумором. Можливо, німці просто дуже зайняті, сміється хлопець.

Німецька як захоплення

Ерик живе у столиці Камеруну Яунде. Він вивчає там германістику та планує стати перекладачем. "Коли я пішов до гімназії, то міг вибрати собі одну іноземну мову". Вибір був великим: арабська, німецька, англійська, іспанська, у Камеруні викладають навіть китайську. Хлопець тоді ухвалив рішення на користь німецької. Це було спонтанно, як він пояснює, адже його мати теж вивчала німецьку мову.

Відтоді минуло десять років, тепер Ерик мріє жити у Німеччині і бути перекладачем. Він уже одержав позитивне рішення про надання стипендії в одному з німецьких університетів.Свою магістерську роботу юнак писатиме у Мангеймі. Він дуже високої думки про німецьку освіту. Студент, котрий вивчає германістику, захоплено розповідає про свою пристрасть до німецької мови. "Вона дуже гнучка, у ній багато слів", - пояснює Ерик. Він хоче не лише розмовляти німецькою, а й писати літературні тексти, "гратися" з мовою.

Вивчати німецьку у Німеччині

Вивчати німецьку у Німеччині

Гарна, але складна

Ніколь Соо теж вважає, німецьку "гарною, але складною мовою". Насамперед, за її словами, це стосується граматики. 23-річна дівчина часто бувала у Німеччині, незважаючи на те, що для цього щоразу доводилося долати далекі відстані, адже Ніколь живе в Австралії. Вона вивчає юриспруденцію а також економіку та організацію виробництва у Сіднеї. Дівчина почала вичати німецьку мову зовсім випадково.

Ще школяркою вона мріяла провести рік у Франції за програмою обміну, однак тоді їй дісталося місце у Німеччині. Замість бажаних круасанів та багетів дівчині довелося куштувати німецький хліб, але він припав їй до смаку. Якщо ще колись випаде нагода жити у Німеччині, то вона "їстиме дуже багато хліба", сміючись каже Ніколь. За час життя у німецькій родині вона познайомилася не лише з мовою, а й з культурою країни, тому може тепер будувати глибші стосунки з людьми. "Зрештою, я побачила у Німеччині трошки більше, ніж Октоберфест", - згадує дівчина.

Невідома Німеччина

Минулого року Ніколь та Ерик разом були у Німеччині. Але, хоча вони вже і були знайомі з країною, ця подорож стала зовсім іншою". Вони були учасниками пригодницької мандрівки для тих, хто вивчає німецьку - Ticket nach Berlin (Квиток до Берліна). Із сотень претендентів для спільного проекту Ґете-інституту і Deutsche Welle було обрано австралійку, камерунця та чотирьох інших учасників.

Крім Берліна, учасники змогли познайомитися і з набагато менш відомими куточками Німеччини. "Це було цілком свідоме рішення", згадує Кристина Дівальд, керівниця проекту від Deutsche Welle. За її словами, Німеччина - це не лише міське життя. Традиційних туристичних маршрутів з відвідинами замку Нойшванштайн чи поїздки на кораблі по Рейну в учасників теж не було. "Ми їх привозили у місця, які вони інакше ніколи б не відвідали", - наголошує Кристина Дівальд.

У Німеччині чимало дивовижі. Наприклад, Ваттове море

У Німеччині чимало дивовижі. Наприклад, Ваттове море

Дивовижі не бракує

Справді, острів Пельворм у Північному морі австарлійка Ніколь, мабуть, ніколи б не побачила, якби не "Квиток до Берліна". Вона, можливо, також ніколи б і не дізналася, що німецькі пляжі виглядають зовсім не так, як у неї на батьківщині. "Чорний пісок? В Австралії пляжі білі", - дивується 23-річна дівчина. Це пояснюється просто: на Північному морі є припливи та відпливи, і коли вода відходить, то можна йти по чорному мулистому Ваттовому морю, що залишає особливі враження.

Сьогодні тут, завтра там, і все це у постійному супроводі знімальної групи. "Іноді це було доволі таки напружено", - згадують сьогодні Ерик і Ніколь про те, що пережили. Але вони багато побачили і багато вивчили. Який саме куточок Німеччини їм найбільше сподобався під час цієї незвичної подорожі країною? Для пошуку відповіді на це запитання обом учасникам знадобився час на роздуми. Зрештою, Ерик визначив для себе Кельн, а Ніколь обрала Гамбург.

DW.COM