1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Головна

Лебедину пісню Шредер ще не проспівав

Теми нинішнього огляду преси - допомога жертвам землетрусу в Пакистані, запобігання поширенню пташиного грипу та прощання Ґергарда Шредера з великою політикою. Консервативна норвезька газета AFTENPOSTEN пише про проблеми, з якими стикається міжнародна допомога в Пакистані:

У постраждалі від землетрусу райони Пакистану допомога надходить у таких обсягах, що рух по частково поганих, а частково зруйнованих дорогах часто переривається через пробки. Звісно, зважаючи, що кількість жертв землетрусу сягає чотирьох мільйонів, уникнути цього складно. Однак це також засвідчує, наскільки погано підготовленим є Пакистан до катастрофи, незважаючи на те, що на більшості території країни існує загроза землетрусу. Це також засвідчує, що міжнародний гуманітарний механізм має величезні недоліки. (...) Як і після цунамі, так і тепер міжнародні рятувальні організації перешкоджають одна одній та не обмінюються важливою інформацією, - критично зауважує AFTENPOSTEN.

Німецька OSTSEE-ZEITUNG пише, що вперше допомогу Ісламабаду надала сусідня Індія - країна, яка багато років ворогувала з Пакистаном:

Для землетрусів не існує державних кордонів, вони не роблять різниці між друзями та ворогами. Пакистан та Індія були змушені це визнати. Однак біда породила й невелике диво: вперше за всю історію Індія надала гуманітарну допомогу сусідній мусульманській державі. Це, звичайно, всього лише жест. Але для мешканців провінції Кашмір обережне зближення між двома країнами дає підґрунтя для нових сподівань. Спільне лихо наблизило політиків обидвох країн до розсудливості, - вважає OSTSEE-ZEITUNG.

Головною темою німецьких газет є вихід Ґергарда Шредера з великої політики. Він відхилив будь-яку можливість роботи в майбутньому коаліційному уряді під головуванням Анґели Меркель. Газета LÜBECKER NACHRICHTEN з цього приводу зазначає:

Зворушлива прощальна зустріч у рідному місті Шредера Ганновері, його сльоза в кутику ока раптом продемонстрували іншу сторону непередбачуваного канцлера. Своє останнє „прощавай” сказав не партійний бос, а простий соціал-демократ Шредер. У повітрі витав сум, а людей зачіпало за живе. Лишається почекати і подивитися, що екс-канцлер робитиме далі. Інтрига в будь-якому разі гарантована. У СДПН панує розгубленість. Рівнозначної заміни Шредеру годі відшукати. Це також пояснює й те, чому колеги по партії так довго вмовляли його залишитися на посаді віце-канцлера та міністра закордонних справ, - переконана LÜBECKER NACHRICHTEN.

Тему продовжує SAARBRÜCKER ZEITUNG:

Мабуть, ще рано думати, що Ґергард Шредер проспівав свою лебедину пісню. Не дивно, що нинішній канцлер не входитиме до складу майбутнього уряду на чолі з Анґелою Меркель. Однак це зовсім не означає, що політичній кар’єрі Шредера тепер покладено край. Адже якщо з’ясується, що ХДС/ХСС та СДПН почувають одне до одного лише недовіру, то зусилля з формування уряду зрештою закінчаться провалом. І ось тоді Шредер знову постане у всій красі як кандидат на посаду канцлера, - розмірковує SAARBRÜCKER ZEITUNG.

До іншої теми. Французька газета LE COURRIER PICARD пише про запобіжні заходи, що вживаються проти поширення пташиного грипу:

Залишається зачекати широко розрекламованих охоронних заходів, котрі були обіцяні на випадок, якщо вірус справді набуде поширення в Туреччині та Румунії. На сьогодні вірус може передаватися лише від тварини до людини. Однак вчені побоюються, що мутація може призвести до того, що вірус передаватиметься від людини до людини, що безумовно викличе пандемію. І хоча найгірше поки що не підтвердилося, можна вже тепер зауважити, як ця загроза непокоїть політиків, - констатує LE COURRIER PICARD.

На цю ж тему у німецькій газеті DRESDNER NEUESTE NACHRICHTEN читаємо:

Кризові заходи, котрих нині почали вживати, є правильною та послідовною реакцією. Як каже давньовідомий вислів, ліпше попередити хворобу, аніж її лікувати. Тож, слід вжити усіх заходів, щоб запобігти розповсюдженню вірусу. Однак шанси на успіх є досить низькими. Бо поширення повітряним шляхом важко контролювати. По-перше, перелітні птахи під час своїх польотів з півночі на південь, а навесні – назад, відверто скажемо, не зважають на німецькі приписи. А по-друге, жваве повітряне сполучення між Німеччиною та Туреччиною пропонує достатньо лазівок для нелегального ввезення птахів, які можуть бути носіями вірусу, - зазначає DRESDNER NEUESTE NACHRICHTEN.