1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Україна

Викладачі німецької мови стали заручниками непорозуміння України та Німеччини

Україна веде переговори з Німеччиною про правильне тлумачення двосторонньої угоди про культурне співробітництво, підписаної ще 1993 року. Поки ж німецькі мовні фахівці не можуть залишатися в Україні більше трьох місяців.

default

Німецькі педагоги не знають, чи повернуться в Україну після різдвяних свят

Міністерство закордонних справ України пропонує дипломатичному відомством ФРН запровадити видачу віз німецьким викладачам тривалістю від шести місяців до року. Такі зазвичай передбачені для науковців. Поки ж німецьких мовників прирівнюють до звичайних відвідувачів.

Якщо їм знадобиться повторно приїхати в Україну, вони зможуть це зробити лише через 90 днів після останнього виїзду з України, повідомив в інтерв’ю Deutsche Welle прес-секретар МЗС України Олександр Дикусаров.

За його словами, цей захід пропонується ввести тимчасово. Він пов'язаний з тим, що розбіжності у тлумаченнях документу про продовження довготривалого перебування німецьких викладачів і вчителів, які працюють за угодою про культурне співробітництво між Україною та Німеччиною, зараз узгоджуються сторонами.

Шукають правовий вихід

Раніше проблема довготривалого перебування німецьких мовних фахівців була вирішена шляхом акредитації їх при українському МЗС у якості дипломатичних службовців. Однак за двохсторонньою угодою про культурне співробітництво такий механізм не передбачений, сказав Дикусаров, оскільки викладачі не мають дипломатичних привілеїв. Тож тепер юристи і дипломати шукають можливість владнати все законним шляхом. В Києві підкреслюють, що тут немає жодного політичного підтексту.

"Ми прекрасно розуміємо, що є необхідність в тому, щоб вони були в Україні, навчали українських дітей, але тут треба рухатися виключно в правовому полі,"- пояснив прес-секретар МЗС України.

Німці у підвішеному стані

Тим часом німецькі педагоги перебувають у підвішеному стані і не знають, чи повернуться в Україну після різдвяних свят. Викладач у Києво-Могилянській академії Андреас Умланд вважає, що непорозуміння з візами для мовних фахівців шкодить навчальному процесу.

"Те, що українське законодавство недосконале – це не наша проблема. Страждають від цього студенти, школярі, які вивчають німецьку мову",- зазначив Умланд. Він сподівається, що у січні дипломати таки домовляться про їхню "нормальну" роботу в Україні.

Автор: Лілія Гришко
Редактор: Захар Бутирський