1. Перейти до змісту
  2. Перейти до головного меню
  3. Перейти до інших проєктів DW

Модні імена

Елізабет Вібе / Христина Ніколайчук30 березня 2012 р.

Ной штовхнув Бена. Ні, це сталося не під час будівництва ковчега. Молоді німці, доволі далекі від релігії, часто дають своїм дітям біблійні імена.

https://p.dw.com/p/14VUs
Фото: Fotolia/jura

На дитячих майданчиках німецьких міст часто звучать імена зі Святого Писання. Іоанна, Марія, Пауль (Павло), Елія (Ілля) – молоді німецькі батьки знову полюбили традиційні біблійні імена. Згідно з нещодавно опублікованими у Німеччині даними, у десятці найпопулярніших імен, якими називали новонароджених хлопчиків минулого року, шість походять з Біблії – напряму або дещо видозмінено. Така ж картина і в жіночому списку імен. Щоправда, перші місця, згідно з даними Товариства німецької мови, як у дівчат, так і в хлопчиків посіли античні імена: Софі (від древньогрецького «мудрість») і Максиміліан (від латинського слова «максімус» - «найвеличніший»).

Мода, а не віра

Утім, батьки, які обирають для свого чада біблійні імена, у більшості випадків швидше за все й не підозрюють про його біблійне походження, припускає співробітник Товариства німецької мови у Вісбадені Лутц Кунцш. Нині просто модно давати дітям короткі звучні імена. Цілком можливо, що навіть ім’я Максиміліан опинилося на першому місці лише тому, що зазвичай використовується його коротка форма – Макс.

«Трендові імена – це короткі імена», - наголошує Кунцш. Наприклад, двоскладові Софі та Марі популярніші, ніж трискладові варіанти тих самих імен – Софія та Марія. А чоловіче ім’я Бен (коротка форма від Беньяміна) у рейтинговому списку Товариства німецької мови за рік перемістилося з 11-го місця на 6-те.

Навіщо рахувати імена?

Статистичне відомство Німеччини, на відміну від австрійського чи швейцарського, підрахунком того, які імена найчастіше зустрічаються в Німеччині, не займається. Це робить Товариство німецької мови. Окрім самого підрахунку, Товариство надає також консультації, зокрема для батьків та відділів реєстрації актів громадянського стану.

Чи можна в Німеччині назвати дитину незвичним іменем, скажімо, героя фільму чи персонажа комп'ютерної гри? Так. Приміром, офіційно дозволено ім’я Леголас. Так звати одного з ельфів у книзі Толкієна «Володар кілець». Зареєстровані 2011 року і зовсім нові для Німеччини імена: Демео, Чело (у перекладі – «контрабас») та інші. «Нові тренди мають враховувати і творці підручників німецької мови, - вважає Лутц Кунцш, - щоб у них у текстах не фігурували постійно Ганси й Петери». Ці традиційні німецькі імена нині не в моді.

Ім’я як показник

Мода на імена змінюється постійно. Орієнтуючись на ім’я, нерідко можна приблизно визначити вік людини. Приміром, якщо вам подзвонив Рудольф, Вольфганг чи Ґергард, - це скоріш за все людина похилого віку, повоєнного покоління, тоді ці імена часто давали дітям. Та іноді мода повертається – але не на імена батьків, а бабусь та дідусів.

Дитина на ігровому майданчику
Як житиметься малюку з ім'ям героя мультика, коли він виросте?Фото: picture alliance/dpa

Уже третій рік поспіль у топ-десятку найпопулярніших жіночих імен, які отримують немовлята, потрапляє ім’я Емма. Так звали багатьох бабусь нинішніх молодих батьків. Ім’я Отто в Німеччині багато років вживалося з негативним відтінком – у значенні «середній громадянин», «ординарна людина», «середньостатистичний споживач». Довгі десятиліття нікому й у голову не прийшло б назвати так свою дитину. Тепер, схоже, це просте німецьке ім’я знову починає подобатися молодим батькам. 2011 року в Німеччині 376 малюків отримали ім’я Отто. Звісно, не дуже багато, але все ж…

Пропустити розділ Більше за темою

Більше за темою