Бюро забутих різдвяних пісень
31 грудня 2005 р.Коли ми звернулися до перехожих на вулиці з проханням пригадати слова кількох різдвяних пісень, вони не могли пригадати ні старовинної „Роза взимку розцвіла”, ні дитячої „Завтра прийде Дід Мороз”, ні навіть вже зовсім відомої „О, ялинонько”. Знайти текст популярних різдвяних пісень в Інтернеті виявилося, звісно ж, простіше простого. Але при пошуку пісень ми наштовхнулися на ще одну дуже цікаву інституцію. Вона має цілком казкову назву: „Бюро забутих різдвяних пісень”, міститься в австрійському містечку Ґраці й у передріздвяні місяці та тижні готова допомагати всім, на кого найшла вокальна забудькуватість. Набираємо телефон:
„Бюро різдвяних пісень. Слава Ісусу Христу! Чим можу вам допомогти?”
„Є одна пісня. Я її, щоправда, лише англійською пам’ятаю. Я вам наспіваю...”
І що видумаєте? Співрозмовниця одразу ж, не довго думаючи, видала німецький аналог цієї пісні:
„Маленьке оленятко Рудольф з червоним носом паслося на галявці...”
У привітної жіночки Доріс Ґрассмуґ та її колег з „Бюро забутих різдвяних пісень” у передріздвяний час телефон не змовкає - на понад сто дзвінків доводиться щодня відповідати. Розповідає пані Ґрассмуґ:
„Бюро різдвяних пісень у Граці існує вже 15 років. Близько 12 тисяч пісень налічується у регістрі бюро, які лише чекають, щоб їх проспівали в сімейному колі чи разом з друзями. Тому що людям хочеться на Різдво співати самим, а не слухати касети, радіо чи компакт-диски. Дзвонять і люди старшого покоління, і молоді. Запитують і про сучасні різдвяні хіти, і про давні. Відповідь знайдеться для всіх.”
І цілком безкоштовно. „Бюро забутих різдвяних пісень” працює виключно на громадських засадах.