1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

AVRUPA

Uyumun yolu danstan geçiyor

Müziğin ve dansın evrenselliği artık toplumsal uyum sürecine de yardımcı oluyor. Avrupa Birliği tarafından finanse edilen "Büyük Sıçrayışlar" isimli bir proje, sınırları ortadan kaldırmayı hedefliyor.

default

İspanya'ya bağlı Tenerife Adası'ndaki konser salonunda 185 öğrenci son bir kez hareketlerini tekrar ediyor. Sıçramalar, kaldırışlar, dönüşler... Hava çok sıcak… Herkes kan ter içinde. Alman okulunun öğrencileri, ilk defa 35 mülteci çocukla birlikte sahnede İngiliz Gustav Holst ve Amerikalı Philip Glass'ın eserleri eşliğinde dans etmeye hazırlanıyor.

Synchronisierte Lebenswelten 3

Bu özel dansçıların yaşı 6 ila 17 arasında değişiyor. Büyük bir emek vererek üç hafta boyunca her gün sıkı bir tempoyla çalıştılar. İngiliz koreograflar Tamara Mclorg ve Royston Maldoom eşliğinde günde ortalama altı saat prova yaptılar. Projenin dansçılarından olan 16 yaşındaki Elisa, dans sayesinde mülteci çocuklarla birlikte koskocaman ve tek bir grup oluşturduklarını belirtiyor. Elisa, "Bu benim ilk dans edişim değil. Ancak bu farklı bir dans türü. Community Dance! Bir tür 'topluluk dansı' yani. Dans ederken Afrikalı çocukları havaya kaldırıyoruz, onlarla eşli olarak dans ediyoruz. Farklı bir durum, dans sayesinde bir uyum ortamı yakalıyoruz. Öğretmenimiz dans ederken bir grup içinde olduğumuzu hissetmemiz ve grup olarak hareket etmemiz gerektiğini söyledi. O zaman adeta tek bir kişi dans ediyormuş gibi oluyor." açıklamasını yapıyor.

Kampın dışındaki hayat

Synchronisierte Lebenswelten 2

Mali'den bindiği tıklım tıklım dolu ahşap teknenin içinde Tenerife'ye ulaşan 13 yaşındaki Kame de projede dans edenlerden biri. Kame'nin ızdırap dolu yolculuğu tam dört gün sürmüş. Şu anda binlerce Afrikalı çocukla birlikte Tenerife'deki bir mülteci kampında zorlu koşullar altında yaşıyor. Burada okula devam eden ve İspanyolca öğrenen Kame'nin en büyük eksiğiyse normalde kampın dışında yaşayan çocuklarla iletişim imkanının bulunmaması.

Kame, "Çok iyi anlaştık. Herkes bana karşı çok iyiydi. En çok hoşuma gidense dans etmek ve başka insanlarla tanışmak için kamptan dışarı çıkıyor oluşum. İleride kamptan tamamen ayrıldığımda, bir sürü arkadaş edinmiş olacağım. Arkadaşlarımla futbol da oynuyoruz." diyor.

Dans sıkı bağlar yaratıyor

Projenin iki koreografından biri olan Royston Maldoom, birlikte dans etmenin, aradaki farklılıkları ortadan kaldırdığını, grup olarak çalışma deneyimininse bir çocuklar arasında sıkı bağlar kurduğunu söylüyor.

Synchronisierte Lebenswelten 5

Dans projesinin Tenerife için anlamı büyük. Ada hükümeti, "Büyük Sıçrayışlar" projesini yılın en önemli sosyal etkinliği olarak görüyor ve zaman içinde bu projenin, mülteci çocukların uyumuna yardımcı olacağını düşünüyor. Tenerife'nin Maliye Bakanı Victor Manuel Perez Borrego da benzer projelerin devamından yana. Borrego, "Tenerife Alman Okulu'nun girişimi sayesinde, ada hükümeti, Sayın Maldoom'la birlikte yapılacak yeni projeler üzerinde çalışıyor. Bu projeler sanat, dans ve klasik müzik aracılığıyla çocukların ve gençlerin uyumunu hedefliyor." şeklinde konuşuyor.

Son notanın da salonda yankılanmasıyla birlikte, herkes rahat bir nefes alıyor. Öğretmenlerin yüzünde haklı bir gurur var. Dansçılar kan ter içinde, yorgun, ancak mutlu. Perdenin arkasında birbirlerine sarılıyorlar. “Hasta Luego” yani “Görüşmek üzere”... Belki top oynarken, sahil kıyısında ya da yeniden burada sahnede, dans ederken...

Viktoria Will / Çeviri: Banu Ertek

Editör: Murat Çelikkafa