1. Idi na sadržaj
  2. Pređi na glavni meni
  3. Idi na ostale ponude DW

Svi koji nešto znače su na Sajmu u Frankfurtu

11. oktobar 2011.

Svake godine u oktobru u Frankfurt na Sajam knjiga dolaze hiljade izdavača, knjižara, bibliotekara, književnih agenata i pre svega pisca i ljubitelja knjige. Ove godine na sajmu će nastupiti 7.500 izdavača iz 110 zemalja

https://p.dw.com/p/12p5P

Sajam knjiga u Frankfurtu, koji se održava od 12. do 16. oktobra jedinstven je u svetu po tome što zainteresovanima nudi mogućnost da na jednom mestu sretnu apsolutno sve koji nešto znače u svetu knjige. Dovoljno je reći da u Frankfurt dolazi dvostruko više britanskih izdavača nego u London, a ista je stvar i sa francuskim izdavačima. Dve trećine izlagača u Frankfurtu dolazi iz inostranstva. Ove godine se očekuje oko 300.000 posetilaca.

Nagrade

Sinoć je, u predvečerje otvaranja Sajma knjiga, objavljeno ime dobitnika Nemačke književne nagrade za 2011. koju u okviru sajma dodeljuje Udruženje nemačkih knjižara. To je ove godine Ojgen Ruge, koji je sa 57 godina napisao svoj prvi roman „U vremenu nestajuće svetlosti“ (In Zeiten des abnehmenden Lichts), autobiografsku porodičnu priču iz NDR-a.

Ojgen Ruge
Ojgen RugeFoto: picture-alliance/dpa

Ta renomirana nagrada dodeljuje se sa ciljem popularizacije nemačke savremene literature na inostranom tržištu. Predsednica ovogodišnjeg žirija Majke Albat kaže da se teme koje su obrađivali ovogodišnji kandidati imale zajednički fokus: „Istok je opet na novi način bio u centru pažnje velikog broja pisaca. Što se tiče inostrane publike, njih mahom interesuje novija nemačka istorija.“

Poslednjeg dana sajma dodeljuje se i Nagrada za mir, koju dodeljuju nemački knjižari. Nju je ove godine dobio alžirski pisac Bualem Sensal, ekonomista koji je počeo da piše nakon što se penzionisao. Na to ga je navelo širenje fundamentalističkog pokreta u Alžiru i, naravno, donelo mu problem u njegovoj zemlji pa mu je francuski izdavač  predlagao da piše pod pseudonimom.

„Ako se čovek angažuje onda ne sme da se sakriva. To se ne radi pod pseudonimom jer u tom slučaju nema smisla. I zato sam rekao da ću knjigu objaviti pod svojim imenom“, rekao je Sensal.

Island – počasni gost

Organizatori sajma knjiga žele da unaprede multimedijalno umrežavanje. Moto ovogodišnjeg sajma glasi „Novo razmišljanje“, što se odnosi na nove medijske reforme i nove ideje. Već prošle godine je 41 odsto izdavača imalo digitalne proizvode.

Olimpijske igre i Svetska fudbalska prvenstva ne mogu da se porede sa Sajmom knjiga u Frankfurtu po broju prisutnih predstavnika medija.
Olimpijske igre i Svetska fudbalska prvenstva ne mogu da se porede sa Sajmom knjiga u Frankfurtu po broju prisutnih predstavnika medija.Foto: DW / Petra Lambeck

Počasni gost ove godine je Island. Za vreme sajma biće objavljeno 200 novih naslova, a u centru pažnje su prevodi srednjovekovnih islandskih saga.

Island se kao nijedna druga zemlja definiše kroz nacionalnu književnost. Svaki Islanđanin godišnje u proseku kupi osam knjiga. „Kada se u 18 časova na Islandu zatvore sve radnje, knjižare ostaju otvorene do 22 ili čak 24 časa. U Rejkjaviku se svi dogovaraju za sastanke u knjižarama“, kaže Tomas Bem, koordinator nastupa Islanda na Sajmu knjiga u Frankfurtu.

Islandski pisci će poput drugih popularnih autora pisane reči u vreme održavanja sajma knjiga u Frankfurtu nastupati i na specijalnom sajmu „lit.Kolonj“, koji se održava u Kelnu. Svoja dela čitaće Umberto Eko, Martin Valzer, Doris Dori ili popularna nemačka glumica Hanelore Elzner.

Autorka: Željka Bašić-Savić
Odgovorni urednik: Ivan Đerković