1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Politika

Sve oči uprte u Kima Džong Una

Posle smrti severnokorejskog vođe Kim Džong Ila, sve oči su uprte u njegovog naslednika i sina Kim Džong Una. U kom pravcu će sada ići izolovani Pjongjang, pitanje je koje trenutno postavljaju svi promatrači…

Kim Džong Un

Kim Džong Un

Dan posle smrti Kim Džong Ila, u Severnoj Koreji je dan žalosti, a ostatak sveta je napetom iščekivanju. Diplomatske veze, naročito između Seula, Tokija i Vašingtona, dovedene su do usijanja, a premijer Japana Jošihiko Noda kaže: „Nadamo se da ova neočekivana situacija, neće narušiti mir i stabilnost na Korejskom poluostrvu.“

Noda je jutros razgovarao sa američkim predsednikom Barakom Obamom, nakon što se u Vašingtonu japanski ministar spoljnih poslova Koićiro Gemba sa svojom koleginicom po dužnosti Hilari Klinton već dogovorio da pažljivo prati razvoj na Korejskom poluostrvu.

SAD sa pažnjom prate događaje na Korejskom poluostrvu

SAD sa pažnjom prate događaje na Korejskom poluostrvu

Ključ mira u Pekingu

Imajući u vidu takozvane pregovore šestorke oko nuklearnog razoružanja Severne Koreje koji su već tri godine na ledu, Klinton je obećala da će kontaktirati svoje kolege u Rusiji i Kini, dok Gemba želi da razgovara sa Južnom Korejom i takođe sa Kinom.

U Pekingu se nalazi ključ mira. Kina je jedini, ali moćan saveznik Severne Koreje. Portparol kineske vlade je obećao: „Narodna Republika Kina nastaviće sa svojim naporima da jača prijateljstvo sa Severnom Korejom. Kina želi da doprinese miru i stabilnosti na Korejskom poluostrvu i severnokorejskoj teritoriji.“

Iz toga se vidi da je i Kina zabrinuta, i da je i iz kineske perspektive situacija daleko od stabilne.

Šta će uraditi naslednik?

Žalost u Severnoj Koreji

Žalost u Severnoj Koreji

Sve oči su uprte u najmlađeg sina pokojnika: Kim Džong Un je sa svojih verovatno 28 godina, ali sa četiri zvezdice na generalskoj uniformi politički – tabula raza. Pesimisti strahuju da bi neiskusni mladi političar možda poželeo da se dokaže pred moćnom vojnom klikom i učini nešto nepromišljeno. Spekuliše se da bi on mogao da naredi još jedan nuklearni test ili ponovi neke vojne provokacije, kao što je 2010. bio napad na južnokorejski ratni brod jedno ostrvo u pograničnom području Južne Koreje. Južna Koreja i Japan već su stavili svoje snage u stanje pripravnosti. Sjedinjene Države, takođe su spremne za sukob, sa svojih 28.000 vojnika na granici sa Severnom Korejom.

Međutim, u pravu bi mogao da bude i Čolufan Kan, severnokorejski novinar koji je deset godina odležao u zatvoru i koji od bekstva radi za jedne južnokorejske novine: „Smrću Kim Džong Ila, Severna Koreja je bliža demokratiji. Ako njegov naslednik nastavi kursom svog oca, ako ne bude našao rešenja za egzistencijalne probleme gladi i siromaštva, onda ljudi neće imati drugog izbora nego da svrgnu režim.“

U narodu se čuje mnogo toga, ali nema ni govora o rušenju režima. Umesto toga, državno-dirigovana opšta žalost, ljudi na kolenima plaču zbog gubitka Kim Jong Ila, a jedna radnica kaže: „Šogun je bio naše nebo i Sunce. Ali sada, nakon smrti voljenog vođe, mi se oslanjamo na Kim Džong Una. S njim na čelu, ništa nas ne može uplašiti.“

Autori: Jirgen Tanefeld, Tokio (NDR) / Dijana Roščić
Odgovorni urednik: Ivan Đerković

DW.COM