1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Izbor iz štampe

Stros-Kan spasava Srbiju

Štampa na nemačkom jeziku prenosi da je vlada u Srbiji ipak odlučila da angažuje bivšeg šefa MMF, Stros-Kana, kao savetnika u oblasti finansija. Listovi pišu i o Hrvatskoj koja visokim cenama i zabranama plaši turiste.

Dominique Strauss-Kahn, former head of the International Monetary Fund, looks on prior to a television interview at the TV news broadcast by French TV station TF1, in Boulogne-Billancourt, outside Paris, Sunday Sept. 18, 2011. Strauss-Kahn has dismissed French writer Tristane Banon's claims that he tried to rape her during a 2003 interview as imaginary and insisted there was no act of aggression, no violence. (ddp images/AP Photo/Francois Guillot, pool)

Dominique Strauss-Kahn Frankreich TV

"Srbiji ekonomski ne ide dobro. Sada bi bivši direktor Međunarodnog monetarnog fonda (MMF), Dominik Stros-Kan, trebalo vladi Srbije da pokaže put koji bi zemlju izveo iz privredne krize", piše Berliner cajtung, pozivajući se na pisanje Blica od petka (9.8.). List podseća da je vlada Srbije prethodno najavila da će se potruditi da pridobije strane saradnike, jer navodno u zemlji nema odgovarajućih stručnjaka.

"Ipak nije preskup", navodi austrijski Kurier i dodaje da je prvo rečeno da su predstave bivšeg šefa MMF o honoraru previsoke i da Srbija to ne može da priušti, ali da će, prema pisanju Blica, sada taj Francuz ipak zajedno sa 15 stručnjaka koja će on sam izabrati, raditi za vladu Srbije.

U tekstu pod naslovom "Francuska posrnula politička zvezda bi trebalo da spasi Srbiju", Zeksiše cajtung se takođe osvrće na najavu da bi Stros-Kan trebalo Beogradu da pomogne u pronalaženju rešenja za izlazak iz krize.

Former IMF head Dominique Strauss-Kahn gestures as he leaves his apartment in Paris December 10, 2012. Lawyers for Strauss-Kahn and Nafissatou Diallo, the hotel maid who accused him of sexual assault, were ordered to appear before New York state court on Monday to brief a judge on the status of settlement talks in the maid's civil case against him. REUTERS/Gonzalo Fuentes (FRANCE - Tags: POLITICS CRIME LAW)

Dominik Stros-Kan

Dačić argumentuje: kad mogu sportisti, mogu i političari "Vladi su potrebni samo 'najbolji kadrovi', objavio je premijer Ivica Dačić: 'Ako stranci mogu da igraju u našim sportskim klubovima, zašto onda ne mogu biti i u vladi?' - upitao je Ivica Dačić. Međutim, na političkom parketu se pri angažovanju stranih 'spasitelja' pojavljuju pravne i finansijske granice. Ipak, savetnici se plaćaju, kao i svuda u svetu, prema slobodno dogovorenm honoraru, nezavisno od njihove nacionalnosti", piše Zeksiše cajtung.

List međutim prenosi i da bi došlo do problema ukoliko ovaj "politički doseljenik" zaista bude radio za vladu Srbije, jer prema tamošnjem zakonu o državnim službenicima, samo punoletni državljani Srbije mogu da stupe u državnu službu. "No, kao i u sportu, i u srpskoj politici su blic-državljanstva posve moguća. Ukoliko eksperiment s 'uvoznim ministrom' krene naopako, ostaje stara srpska uteha o žrtvenom jarcu - da su za sopstvene probleme u krajnjem slučaju uvek stranci krivi", navodi Zeksiše cajtung.

"Verska policija" u Rovinju i preskupe cene u gostionicama

Magazin Štern se u svom onlajn izdanju osvrće i na "turističku skupoću" u Hrvatskoj, odnosno na to "kako Hrvatska plaši turiste zabranama i visokim cenama". Štern se pri tom osvrće i na izveštavanja o gradu Rovinju zbog angažovanja ljudi-zaštitnika, koji u uniformama upozoravaju turiste na "moralno ponašanje" na nadaleko i već odavno poznatoj nudističkoj plaži Punta Križa. Nemački magazin prenosi da je takvo ponašanje poput delovanja "iranske verske policije".

Crna Gora nadmašuje Hrvatsku po skupoći

Eine Frauenplastik vor der Kulisse der Altstadt der Adriastadt Budva, die als größtes Touristenzentrum von Montenegro gilt, aufgenommen am 14.05.2010. Das kleine Balkanland südlich von Kroatien, Bosnien-Herzegowina und Serbien, hat sich nach seiner Unabhängigkeit aus dem Verbund mit Serbien im Jahre 2006 zu einem immer beliebteren Touristenziel auch für ausländische Urlauber entwickelt. Der Großteil der Besucher kommt allerdings besonders in den Sommermonaten Juli und August aus den ehemaligen jugoslawischen Ländern Serbien und Bosnien-Herzegowina. Rund 10 Prozent Russen und nur fünf Prozent aus Deutschland, Österreich und der Schweiz haben das landschaftlich reizvolle Land an der südlichen Adria als Urlaubsziel entdeckt. Montenegro hat rund 670.000 Einwohner und ist kaum größer als Thüringen. Foto: Wolfgang Thieme

Ni Budva nije jeftina

Štern navodi da su hotelijeri doduše reagovali na smanjen interes turista za Hrvatsku i delom nudili čak do 50 odsto niže cene, kao i da je ministarstvo za turizam javilo da je došlo do povećanja broja stranih turista za tri odsto, ali da ima i onih koji sumnjaju u te navode. "Prema navodima policije samo u prva dva vikenda u julu došlo je 400.000 manje stranih gostiju nego protekle godine u isto vreme."

No, ništa bolje nije ni u crnogorskoj Budvi, piše dalje Štern, gde je ove sedmice zbog preopterećenja strujne mreže tokom jednog dana struja nestajala tri puta. "A po pitanju ekstremnih troškova, Crna Gora svog severnog suseda Hrvatsku nadmašuje uveliko. Dok neki hrvatski hoteli za suncobran s dve ležaljke traže 20 evra na dan, troškovi za to na crnogorskom Svetom Stefanu iznose čak 75 evra", zaključuje Štern.

Priredila: Marina Martinović

Odg. urednica: Ivana Ivanović