1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Politika

Sada se možemo i „ćerati“ i „tjerati“

Crna Gora ima jezik – crnogorski. Ali, kakav je to jezik koji nema pravopis? Sada je stigao i pravopis; i to sa dva nova slova - mekim varijantama "š" i "ž". Stručnjaci različito gledaju na novi crnogorski pravopis.

default

Svi jezici imaju pravopis - zašto ne i crnogorski

Standardizovani crnogorski jezik ima dva nova slova, a to znači dva nova glasa, koji se pišu kao s i z latinicom, sa apostrofom iznad slova. To su, zapravo, meke varijante glasova "š" i "ž". U skladu sa time, reči kao "sjekira" i "sjutra", sada se, na osnovu pravila "Piši kao što zboriš, a čitaj kako je napisano", mogu izgovarati i onako kako se to uglavnom govori u narodu u Crnoj Gori.

Takođe, usvojena je i varijanta po kojoj su u Pravopis ušli glasovi i slova "ć" i "dj", pa će se moći govoriti "ćerati i "tjerati", kao i "đed" i "djed"(d-j-e-d). U usvojenom Pravopisu crnogorskog jezika nije prihvaćen zahtev da se taj jezik arhaizira, niti su normirani lokalizmi i provincijalizmi.

Dobro rešenje – za svakog ponešto

Stručnjaci u Crnoj Gori nisu saglasni u oceni da li je pravopis dobar. Pisac Andrej Nikolaidis kazao je Dojče vele-u a je nađeno dobro rešenje, ali da on lično neće koristiti dva nova slova.

"Ovim je samo ozvaničeno ono što već postoji i ne vrši se nikakvo nasilje nad bilo kojom zajednicom. Unutar pravopisa se može pronaći svako ko živi u Crnoj Gori. Napokon, dobro je što je pravopis donet i što je posao završen", kazao je Nikolaidis.

Profesor srpkog jezika Miodrag Jovanović ovako komentariše novi pravopis: "Sada će profesori lingvistike imati dosta posla da nauče običan narod kako se pišu nova slova. To je običan marketinški trik", kazao je on.

Da li je komisija bila dovoljno stručna?

U ekspertskoj grupi, koja je sačinila pravopis crnogorskog jezika, bili su profesori lingvistike iz okruženja Josip Silić i Ljudmila Vasiljeva, dok predsednik Milenko Perović, predaje filozofiju na novosadskom Univerzitetu.

Nikolaidis kaže da je njihov kredibilitet nesporan: "Kakvu god da su komisiju sastavili čuli bi se komentari da nije dovoljno stručna. A ko bi to bio stručan da donese takvu odluku, voleo bih da znam", kaže Nikolaidis.

Njegovo mišljenje ne deli profesor Jovanović: "Mislim da će članovi komisije, koji su iz drugih država, sada moći da se hvale da znaju nekoliko stranih jezika. Ako je Crnoj Gori bilo potrebno da joj sociolozi pišu pravopis, neka joj je sa srećom".

Inače, pojedine opozicione stranke pozvale su građane da ignorišu pravopis ocenjujući da je to "lakrdija sa popravljanjem jezika".

Autorka: Vesna Rajković

Odgovorna urednica: Sanja Blagojević

  • Datum 13.07.2009
  • Podelite sa Pošaljite Fejsbuk gugl+
  • Štampaj Odštampaj stranicu
  • Trajni link http://p.dw.com/p/ImFS
  • Datum 13.07.2009
  • Podelite sa Pošaljite Fejsbuk gugl+
  • Štampaj Odštampaj stranicu
  • Trajni link http://p.dw.com/p/ImFS