1. Idi na sadržaj
  2. Pređi na glavni meni
  3. Idi na ostale ponude DW

Rat generacija – ko je kriv za velike bebe?

17. mart 2011.

Za Italijane se u šali kaže da ceo život ostaju pod majčinom suknjom. U mnogim slučajevima se to može shvatiti bukvalno – mladi Italijani sve ređe napuštaju porodične kuće, čak i kada osnuju sopstvene porodice.

https://p.dw.com/p/RA0B
Mladi u Italiji napuštaju roditeljski dom kasno ili nikada
Mladi u Italiji napuštaju roditeljski dom kasno ili nikadaFoto: DW

Običaj da deca ostaju u domu sa roditeljima i nakon što formiraju svoje porodice, navela je neke konzervativne političare da sve generacije ispod 40 godina, podrugljivo nazovu bamboćoni – ili velike bebe. To je izazvalo veliki bes kod mladih ljudi, jer za takvo stanje, oni upravo krive odrasle.

Ukradena budućnost

Prošle jeseni je u Rimu održan ogroman studentski marš. Tada su mladi protestovali protiv smanjenja budžeta za obrazovanje i najveće stope nezaposlenosti među mladima u Evropi. Svaki peti Italijan ispod 34 godine, nema posao.

„Mi živimo u Italiji, u kojoj su starije generacije poslednjih 20-30 godina sve šanse prigrabile za sebe, ne razmišljajući o budućim generacijama“, ozlojeđeno govori Mario Adinofli, izdavač i urednik nedeljnika o pravima mladih.

Da bi se bolje razumela situacija, Mario podseća ko su glavne političke ličnosti u Italiji: 75-godišnji Silvio Berluskoni, samo pet godina mlađi Umberto Bosi i Đan Franko Fini, koji je u politici 40 godina. Mario navodi da 68 odsto Italijana ispod 40 godina živi sa roditeljima:

„Kada kažete ljudima da im roditelji kradu budućnost oni vam oštro odgovaraju: ‘Ali oni me izdržavaju, ja živim zahvaljujući njima!’ Oni jednostavno ne razumeju da na taj način roditelji kontrolišu sve“, kaže Adinofli.

Medijska hajka na mlade

Lideri Italije ne ostavljaju mnogo šansi mladima
Lideri Italije ne ostavljaju mnogo šansi mladimaFoto: picture-alliance/ dpa

Ova, u Italiji osetljiva, tema našla se u medijima nakon neobičnog sudskog slučaja. Naime, 33-godišnja Marina Kasagranda tužila je svog oca, tražeći da je izdržava. I dobila je slučaj! Mediji su je, međutim, rastrgli. „Italijanski mediji opisali su me kao nekog ko ostaje kući, lenčari po ceo dan i uveče se provodi. A ja zapravo radim po ceo dan“, kaže Kasagranda.

Kasagranda preko dana radi u butiku, nakon čega odlazi u mali krojački studio. Nekoliko puta sedmično drži i časove plesa. Ipak, zarađuje manje od 1.000 evra mesečno. Te činjenice italijanski novinari su prenebregli, kao i stvarni razlog zbog kojeg je tužila oca. Kasagranda je od oca tražila zaostalu alimentaciju, koju godinama nije plaćao njenoj samohranoj majci.

„Smešno. Trebalo je da posete mene ili nekog sličnog meni i vide kako živimo. Mi nismo lenji. Oni su celu diskusiju na nacionalnom nivou montirali na potpunoj laži. Iz naslova su brisali stvari koje im nisu odgovarale. A članci o takozvanoj ‘bamboćoni populaciji’ izlazili su iz dana u dan!“, kaže Kasagranda.

Mladi moraju sami da se izbore

Kreator podrugljivog naziva bamboćoni jeste italijanski 60-godišnji ministar za državnu upravu i inovacije Renato Bruneta. Kasagrandu i osobe poput nje vidi kao lenje, razmažene mlade ljude, koje naziva – velikim bebama.

„Želim da predložim zakon koji će naterati mlade ljude da napuste dom sa 18 godina i prekinu veze sa porodicom. Besmisleno je kriviti starije generacije zato što imaju moć. Mladi moraju uzeti stvari u svoje ruke, tako što će napustiti dom, početi karijeru… biti inovativni i u trendu. Oni moraju da se izbore za to“, tvrdi Bruneta.

U međuvremenu izdavač časopisa Mario Adinofli razmišlja o temi za sledeći broj. Sedi u kancelariji koja je ujedno i njegov dom. Okolo su raširene pelene, jer je nedavno postao otac. Ne živi sa roditeljima. Napustio ih je kada je imao 18 godina.

Autori: Megan Vilijams / Jelena Kulidžan

Odg. urednik: Nemanja Rujević