1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

RUBRIKE

Ptičji grip i u Nemačkoj

Nakon što su otkriveni mrtvi labudovi na ostrvu Rigen vlasti upozoravaju na oprez, ali i kažu da nema razloga za paniku

Uginuli labud na Rigenu

Uginuli labud na Rigenu

Brže nego što se očekivalo varijanta ptičjeg gripa koja bi mogla biti opasna i za ljude stigla je i do Nemačke.Dva od četiri labuda koji su uginuli na baltičkom ostrvu Rigen, prema rezultatima brzog testa, pozitivno su reagovala na virus H5N1 saopštio je sinoć u Berlinu savezni ministar za poljoprivredu Horst Zehofer:

«Prema mišljenju stručnjaka sve ukazuje na veoma patogeni virus H5N1.Reč je o virusu od koga su poslednjih dana uginuli i labudovi u Sloveniji, Italiji, Grčkoj i, po svemu sudeći, Austriji», rekao je Zehofer.

Zehoferovo mišljenje deli i profesor Rajnhard Kurt, predsednik Instituta Robert Koh – profesor ni najmanje ne sumnja u to da je ptičji grip stigao do Nemačke i rekao je u jednoj televizijskoj emisiji:

«Imamo dobre odnose sa Svetskom zdravstvenom organizacijom i njenom laboratorijom u Vebridžu kod Londona. Uzorke ćemo proučiti i u Institutu Robert Koh.To ćemo učiniti kako bismo potvrdili nalaze, ali – za nas kao stručnjake – uopšte više nema sumnje», rekao je profesor Kurt.

Očigledno je da su labudovi posebno osetljivi na virus i mogu se posmatrati kao pokazatelj rasprostranjenosti bolesti. Virus može biti opasan za ljude ukoliko su u neposrednom kontaktu sa obolelim pticama – u Aziji je do sada od ptičjeg gripa umrla 91 osoba, medju umrlim je dosta dece.

I pre nego što su stigle loše vesti sa Rigena ministar Zehofer je najavio mere za zaštitu gradjana.Od prekosutra sva živina ostajaće obavezno u zatvorenom prostoru, zabranjena je prodaja živine na pijacama.Zehofer kaže da se ne stvara nikakva panika, ali upozorava:

«Opasno je što nismo u stanju da objasnimo razvoj situacije poslednjih dana: s jedne strane mrtvi labudovi na Siciliji, nova žarišta zaraze u Rumuniji, Austriji, Sloveniji i sada sasvim na severu, na ostrvu Rigenu», rekao je Zehofer i dodao:

«Reč je o opasnoj životinjskoj zarazi koja je potencijalno opasna i za ljude.Svi napori moraju biti usmereni na to da se zaraza ne proširi medju domaćim životinjama i da tako ljudi budu izloženi dodatnoj opasnosti».

Inače, oko mesta na kome su na Rigenu nadjeni uginuli labudovi uspostavljena je deset kilometara široka zaštitna zona u kojoj će sva živina biti testirana na virus ptičjeg gripa.Krizni štab nemačke vlade na čelu sa ministrom Zehoferom i ministarkom zdravlja Ulom Šmit pozabaviće se danas novonastalom situacijom.

  • Datum 15.02.2006
  • Autor B. Gresler
  • Štampaj Odštampaj stranicu
  • Trajni link http://p.dw.com/p/B8S9
  • Datum 15.02.2006
  • Autor B. Gresler
  • Štampaj Odštampaj stranicu
  • Trajni link http://p.dw.com/p/B8S9