Papa je mislio na budućnost | Izbor iz štampe | DW | 12.02.2013
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Izbor iz štampe

Papa je mislio na budućnost

Nemačka je zatečena iznenadnom odlukom pape Benedikta XVI da se povuče. U komentarima nemačke štampa preovladava razumevanje i poštovanje, ali može se pročitati i po koja kritika.

„Samo ako se osvrnemo na to sa kakvim se izazovima Katolička crkva danas suočava, na izazove rukovodstva jedne multikulturalne crkve sa uticajem širom sveta, na iscrpljujuća putovanja i sve što uz to ide, odluka nemačkog pape da se povuče, s pravom je naišla na razumevanje. Za razliku od drugih, koji u tim godinama, ne žele da se povuku, 85-godišnji papa je svestan veličine funkcije koju je obavljao. Odluka o povlačenju doneta je u pravom trenutku. Istovremeno, Nemcima je ponekad bilo teško da sarađuju sa papom iz svoje zemlje. On je nesumnjivo izuzetan teolog, ali su dobronamerni katolici često kritikovali papin konzervativni kurs. Stoga i ne iznenađuje da mnogi polažu veliku nadu u reforme njegovog naslednika“, piše Noje osnabriker cajtung.

I Braunšvajger cajtung pozdravlja odluku pape Benedikta XVI da se povuče. „Povlačenje govori i o njegovoj suverenoj skromnosti. Odlučio je da postupi drugačije od svog prethodnika Jovana Pavla II, koji istrajao do svoje smrti. Benedikt je saopštio da mu je ponestalo snage. Time je stolicu poglavara Rimokatoličke crkve ustupio jačem i naglasio svoju pogrešivost. Papa je time zapravo poručio: bitna je crkva, a ne ja. Gest prema kojem bi i njegovi protivnici trebalo da pokažu poštovanje“.

Mogući naslednici

Mogući naslednici

„Papino povlačenje definiše nove standarde, koji su ispravni. Iako je za svoje godine i dalje veoma pokretljiv i energičan, papa Benedikt XVI misli na budućnost i postupa u skladu sa tim. Današnjoj crkvi je potreban poglavar, koji je u stanju da se suoči sa veoma zahtevnim aktivnostima“, komentariše Štutgarter nahrihten.

Rajn-Nekar cajtung iz Hajdelberga, kritički se osvrće na iznenadno povlačenje Pape Benedikta XVI: „Način na koji se Karl Jozef Racinger povukao je, moglo bi se reći, tipičan za uglednog teologa, koji se nemilosrdno zalaže za crkvu i veru. Neuobičajenu odluku svetu papa saopštava na latinskom. To je zastarela modernost u svom izvornom obliku“.

„Mi Nemci smo zapravo bili papa i dobro da je tome konačno došao kraj“, piše Tiringiše landescajtung iz Vajmara. „Benedikt je predstavljao jednu 'regresivnu crkvu', koja ignoriše ciljeve poput otvaranja prema ostatku sveta, a koja od laika i žena očekuje pokornost (...) najgore od svega je nespremnost da se katolička crkva modernizuje“.

„Uprkos svim skandalima, narušenom poverenju među vernicima sekularnog društva, uprkos svim neprijatnostima u Vatikanu, poglavar Rimokatoličke crkve je zalažući se za dijalog sa drugim religijama, najveće priznanje i poštovanje stekao upravo u redovima drugih vera“, primećuje Donaukurir iz Ingolštata.

„Benedikt je bio skroman papa, posebno upečatljiv i dosledan krutim diplomatskim stavovima. Nije uspeo da se suprotstavi apsolutističkim strukturama i birokratiji, i da zajedno sa svojim kardinalima sprovede reforme u Vatikanu (...) Benedikt XVI će tako, izuzetno težak zadatak, prepustiti nasledniku. Zadatak da se Katolička crkva učini ponovo atraktivnom za ljude koji žive u modernim vremenima“, piše Berliner kurir.

A za Norbajeriše kurir je dalji razvoj događaja krajnje zbunjujuć: „U penziju odlazi čovek koji je bio papa, to odavno nismo imali. Kako će naslednik izaći sa tim na kraj? Biće teško izbeći činjenicu, da ćemo imati još jednog papu, čak iako se Benedikt ne bude pojavljivao u javnosti. Papa je do sada uvek bio nešto posebno, jedinstveno, neko ko ostaje tu i kad svi drugi moćnici pokleknu“.

Pripremio: Jakov Leon
Odgovorni urednik: Ivan Đerković