Očeva želja iznad međunarodnih obaveza | Izbor iz štampe | DW | 14.04.2012
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Izbor iz štampe

Očeva želja iznad međunarodnih obaveza

To što Severnoj Koreji demonstracija moći nije uspela, situaciju čini još opasnijom. Režim koji se obrukao sada bi mogao da udvostruči napore kako bi uspešno testirao atomsko naoružanje, komentarišu nemački listovi.

Miteldojče cajtung:

„Potonuće. 2006, 2009, 2012. – tri neuspela pokušaja severno-korejskog raketnog programa. Ružna strana medalje: Ni režim Kim Džong Una, najmlađeg predstavnika vladajuće komunističke familije, ne obazire se na mišljenje međunarodne zajednice, kao ni na dobrobit sopstvenog naroda. Sjedinjene Američke Države ponovo su uskratile dostavu hitno potrebnih životnih namirnica. I šta sad? Ponovo je na redu još jedno testiranje atomske bombe, kao i posle prvih neuspelih pokušaja. Nepravedni režim radi ono što želi.“

Rajniše post:

A group of journalists walk down a road in front of North Korea's Unha-3 rocket, slated for liftoff between April 12-16, at Sohae Satellite Station in Tongchang-ri, North Korea on Sunday April 8, 2012. North Korean space officials have moved a long-range rocket into position for this week's controversial satellite launch, vowing Sunday to push ahead with their plans in defiance of international warnings against violating a ban on missile activity.(Foto:David Guttenfelder/AP/dapd)

Raketa Unha-3 raspala se vrlo brzo posle lansiranja

„Neuspeli pokušaj lansiranja rakete ne znači i prestanak opasnosti. Naprotiv. Bizarna diktatura u Pjongjangu zaista je odlučila da lansira raketu, bez obzira na međunarodna upozorenja. To što Severnoj Koreji demonstracija moći nije uspela, situaciju čini još opasnijom. Režim koji se obrukao sada bi mogao da udvostruči napore kako bi uspešno testirao atomsko naoružanje. On se na to već sprema, dokazuju satelitski snimci. Paralela sa Iranom je sve više. Postoji bojazan da eskalaciju više nije moguće sprečiti i da bi ona mogla katastrofalno da se završi. O tome ko igra koju ulogu u izolovanoj Severnoj Koriji i dalje može samo da se spekuliše. Da li je moćna vojska ta koja je Kim Džong Unu pokazala mišiće? Ili je mladi diktator generalima želeo da se predstavi kao odlučan vođa? Ili možda zajedno novim pretnjama na međunarodnoj bini nastoje da iznude što veće ustupke? Činjenica je da je lansiranje rakete zaustavilo nadanja da bi situacija u tom napetom regionu mogla da se smiri. Pre svega, SAD su se nadale da će Kim Jong Un biti otvoreniji od nedavno preminolog oca Kim Džong Ila. Međutim, Severna Koreja je isprovocirala novo zahlađenje u Aziji, koje bi i u Evropi moglo da se oseti.“

Vestfalen blat:

„Očeva želja iznad međunarodnih obaveza. Tim rečima bi moglo da se sažme severno-korejsko lansiranje rakete. Pregovarači su još u februaru obećali Sjedinjenim Američkim Državama, da će testiranje biti obustavljeno ukoliko stigne pomoć sa hranom. Ali želja preminulog Kim Džong Ila bila je da se 100-ti rođendan osnivača države Kim Il Sunga proslavi lansiranjem rakete. I svet je naučio: Nikada ne veruj Severnoj Koreji! Vladari ne znaju za poraze. To je zakon u Severnoj Koreji. Blamaža novog vođe Kim Džong Ila je očigledna. On bi trebalo da bude simbol moći, a postao je simbol neuspeha. Sve veća strahovanja zbog testiranja atomske bombe su opravdana. Severna Koreja je neuračunljiva. Čak ni Kinezi, ni Rusi nisu uspeli da spreče testiranje. Rezultat toga je bespomoćnost čitavog sveta. Obustaviti pomoć u hrani nije rešenje. Time se kažnjava narod.“

Vestdojče cajtung:

Policemen watch as protesters, from conservative, right-wing and anti-North Korean civic groups, burn an effigy of North Korean leader Kim Jong-Un bound on a mock North Korean missile during a protest against the North's rocket launch near the U.S. embassy in Seoul April 13, 2012. North Korea said its much hyped long-range rocket launch failed on Friday, in a very rare and embarrassing public admission of failure by the hermit state and a blow for its new young leader who faces international outrage over the attempt. REUTERS/Lee Jae-Won (SOUTH KOREA - Tags: MILITARY CIVIL UNREST POLITICS)

Protesti u Seulu protiv lansiranja rakete

„Naivno bi bilo verovati da je sa potonućem rakete u Žuto more prestala opasnost od eskalacije sukoba u regionu. Naprotiv. Kim Džong Un je doživeo nauspeh ne samo u očima vojske na koju je je upućen. Ljudi u Severnoj Koreji već desetinama godina stoički podnose glad i pritisak vlasti zato što su uvereni u bezgrešnost svojih voljenih i cenjenih vođa. Reč neuspeh, tako su učili, ne postoji u rečniku Kim dinastije. Upravo zato postoji velika opasnost, da će Kim Džong Un sada pokušati da u korenu saseče svaku sumnju u svoje sposobnosti. Za to mu nije ništa bolje od još jednog testiranja nuklearnog naoružanja. Severna Koreja se pri tom neće obazirati na nedavno započet kurs približavanja Zapadu. Diktator, kojeg lansiranje rakete košta koliko i jednogodišnja ishrana čitavog naroda nije moguće pridobiti argumentima, kao ni novim sankcijama. U tom smislu Savet bezbednosti UN deluje kao krezavi tigar. Zaštitnička ruka Kine i Rusija i dalje je uz staljinistički režim. Severna Koreja zato neće da odustane od svog nuklearnog programa. Umesto toga, severoistočnoj Aziji preti nova trka u naoružanju. Međunarodna zajednica će, po svemu sudući, da se probudi tek kada Severna Koreja jednog dana završi nuklearni program i kada bude bila u stanju da pošalje nuklearne bojeve glave sve do SAD-a. Pozicija Zapada tada će međutim biti mnoga lošija.“

Priredio: Boris Rabrenović

Odg. urednica: Ivana Ivanović

  • Datum 14.04.2012
  • Ključne reči presse
  • Podelite sa Pošaljite Fejsbuk gugl+
  • Štampaj Odštampaj stranicu
  • Trajni link http://p.dw.com/p/14duX
  • Datum 14.04.2012
  • Ključne reči presse
  • Podelite sa Pošaljite Fejsbuk gugl+
  • Štampaj Odštampaj stranicu
  • Trajni link http://p.dw.com/p/14duX