1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Mozaik

Moderni srpsko-nemački: Kuršlus i šteker

Kao i svakog petka, i danas Vas upoznajemo sa značenjem izraza koji su u srpske rečnike uplivali iz Nemačke. Teme su kratki spoj i svi njegovi pojavni oblici, kao i rasprava o polu štekera.

default

Šteker

Kuršlus (Kurzschluss) je kratak spoj. Izvorno nastao u baratanju strujnim kolima i električnim uređajima, kuršlus se proširio na razne životne sfere. I nemački rečnici dozvoljavaju upotrebu reči Kurzschluss za označavanje psihičke rastrojenosti, pomračenja svesti neke osobe koja, kada je uhvati kuršlus, može da uradi nešto glupo i nepromišljeno. Stručno rečeno – da dela u afektu. Nestručno rečeno – da joj padne mrak na oči.

U Srbiji se pod kuršlusom podrazumeva još aljkavost, neuređenost, haos. Kuršlus je, piše na rečnika slenga vukajlija.com, kada na skupu penzionera neko uzvikne „Stigla penzija!“. Ili kada stignu besplatne sadnice japanske trešnje…

Mladi znaju sve da izvrnu naglavačke pa ni kuršlus nije izbegao tu sudbinu. Ako strava, haos i ludilo mogu da služe za opisivanje nečeg pozitivnog, zašto ne bi i ovaj nemački pojam: „E što je bio kuršlus sinoć!“

Šteker je muškog roda!

Stecker mit DIN Angaben

Kada smo već kod struje i kratkog spoja, pomenućemo i šteker, reč koja se u srpskom jeziku često nepravilno koristi. Stecker je utikač, priključnik pomoću kojeg se električni uređaji povezuju u električnu instalaciju. Šteker je dakle „muški“ deo koji se ubacuje u utičnicu koja je i u nemačkom ženskog roda: Steckdose (štekdoza). Često se, iz neznanja, šteker koristi za označavanje utičnice umesto utikača.

Šteker je nastao od glagola stecken koji znači staviti, ubaciti, ugurati nešto negde. To je obilato iskorišćeno u slengu. U popularnoj kompjuterskoj igri Kanter strajk (i ostalim igricama koje se svode na pucanje i ubijanje protivnika), štekanje je konstantno skrivanje, izbegavanje otvorene borbe. Oni koji se štekaju su štekare – a to nije pohvalno jer im manjka virtuelne hrabrosti, za razliku od njihovih drugara koji hrabro iskaču pred dušmane i nemilosrdno ih tuku mitraljezom.

Pare i ocene u šteku

Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.

Štekom se često naziva ono što starije generacije znaju kao „slamaricu“ – mesto gde se štekaju pare. Zato štekara može biti i škrtica, tvrdica, cicija, grebator. Štekara je „lik u društvu koji i u tri sata ujutru ima para da plati turu“. Ali verovatno neće.

Piše: Nemanja Rujević
Odg. urednik: Jakov Leon

napisano u saradnji sa www.vukajlija.com

DW.COM