1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Mozaik

Moderni srpsko-nemački: Šverc do fajronta

Svakog petka pišemo o nemačkim izrazima koji su se ustalili u srpskom jeziku i poprimili značenja koja im Nemci nisu namenili. Danas pročitajte kako su šverc i fajront našli svoje značajno mesto u srpskim rečnicima.

Prodavanje iz kofera i kariranih torbetina simbol je švercera

Prodavanje iz kofera i kariranih torbetina simbol je švercera

Rečnik Matice srpske šverc definiše kao krijumčarenje, a švercere kao krijumčare. Šverc je, što bi rekao srpski narod, legalna trgovina – dok te ne uhvate. Tu je sve tržišno, samo se plaćanje carine onima i plaćanje poreza ovima malo izbegavaju. Ova rabota je jedan od simbola neveselih devedesetih, a njene ikone su bile cigarete, benzin u plastičnoj flaši i Pampers pelene.

Jedan posetilac Vukajlije je osmislio mantru šverca u tri boje: „U ovim crnim danima mi siva ekonomija daje belog hleba.“ Ironije radi, šverceri na malo su često hapšeni, a šverceri na veliko retko gledaju rešetke iznutra.

Ovaj nemački izraz je u srpskom slengu dakako evoluirao. Krijumčariti se može na razne načine pa se švercom tako naziva igranje nekog sportiste za neki tim bez urednih papira, izbegavanje plaćanja računa u kafani i – omiljeni primer – vožnja bez karte u gradskom prevozu. Ovo poslednje ima sopstvena pravila i uputstva za izbegavanje kazne:

1. Iskusni šverceri često imaju kartu – ali je ponište tek ako uđe kontrola.

2. Ako nemaju kartu, onda kontrolora farbaju preturajući po bezbrojnim džepovima i tražeći nepostojeću kartu. Kada autobus stane na sledećoj stanici, švercer izlazi „da odnese tetki lek“.

3. Kreativniji i odvažniji šverceri u gradskom prevozu, na pitanje kontrolora gde im je karta, odgovaraju: „Ma pusti me, danas sam izašao iz Zabele, nervozan sam.“

Schwärze u nemačkom označava nešto crno, mutno, nečitko

Schwärze u nemačkom označava nešto crno, mutno, nečitko

Naša je novinarska dužnost da na ovom mestu podsetimo da švercovanje u bilo kom obliku nije preporučljivo i društveno poželjno. Karta mora da se plati, a alternative uvek ima: špaciranje (i to je nemački izraz za šetanje, hodanje).

Izraz Schwärze u nemačkom jeziku znači crnilo, a nekada se koristi i kao sinonim za schwarz što znači crno. Glagol izveden od ove reči ( scwärzen) doslovno znači farbanje u crno, crnjenje. Može označavati i činjenje nečega nečitkim, mutnim. Dakle, mutna radnja.

Inače, u Nemačkoj postoji i selo Šverc koje je u sastavu grada Langsberga i ima 541 stanovnika. Naša redakcija, uprkos temeljnom istraživanju, nije uspela da sazna da li u Švercu ima švercera.

Na sledećoj strani:

Fajront – najtužnija muzika kafane

DW.COM