1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Mozaik

Lekar mora da poznaje kulturu pacijenta

Integracija je večita tema u Nemačkoj. Sistem često pokazuje manje razumevanja za građane sa stranim poreklom, upozoravaju stručnjaci. To bi uskoro moglo da se promeni u lekarskoj branši.

default

Više vremena treba za razumevanje pacijenata imigranata - i to treba da bude plaćeno

Anton Gilesen zahteva da se nemački studenti bolje pripreme za tretman pacijenata imigranata. „Tematika integracije sada ne igra nikakvu ulogu na studijama medicine i prepuštena je dobroj volji lekara“, kaže Gilesen, lekar koji pri Lekarskoj komori vodi specijalne obuke za tretman pacijenata koji dolaze iz drugih kultura.

Medicinski radnici bi morali da vode računa o kulturi iz koje pacijent dolazi. Tako, kaže Gilesen, lekar mora da uzme u obzir da li je dijabetičar musliman koji poštuje Ramazan i preko dana ništa ne jede tokom tog meseca posta. Tada se insulin drugačije dozira. Takođe, pacijentima turskog porekla malo znači ako im objašnjavate koliko ugljenih hidrata imaju bele ili crne nemačke zemičke – oni uglavnom jedu turski somun koji se drugačije priprema.

Anton Gilesen, koji kao lekar radi u Minsteru, zalaže se i da lekarima adekvatno bude plaćeno svo zalaganje da razumeju razlike među svojim pacijentima. Tako ordinacija koja leči pacijente inostranog porekla ima drugačije potrebe i troškove od ordinacije koja tretira pacijente koji govore samo nemački: „To do sada budžet nije razlikovao“, kaže Gilesen. On kaže da makar bolnice moraju imati profesionalne prevodioce kako bi svi dobili jednaku medicinsku negu.

nr/ii/epd

  • Datum 28.01.2012
  • Ključne reči lekari
  • Podelite sa Pošaljite Fejsbuk gugl+
  • Štampaj Odštampaj stranicu
  • Trajni link http://p.dw.com/p/13sKP
  • Datum 28.01.2012
  • Ključne reči lekari
  • Podelite sa Pošaljite Fejsbuk gugl+
  • Štampaj Odštampaj stranicu
  • Trajni link http://p.dw.com/p/13sKP