1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Mozaik

Komunistički Budenbrokovi

Ojgen Ruge, do nedavno gotovo nepoznat autor, juče je dobio nagradu za najbolji roman na nemačkom jeziku. Naslov knjige bi u slobodnom prevodu glasio „U vremenu nestajuće svetlosti“.

Ojgen Ruge

Ojgen Ruge

Gladni mediji ga već zovu piscem „komunističkih Bundenbrokovih“- Ojgen Ruge se na to smeška. U neku ruku to je tačno, pošto je reč o porodičnoj sagi i, kao u romanu Tomasa Mana, o gašenju jedne porodice, kaže Ruge. Ali, to poređenje mu ne pričinjava samo zadovoljstvo:

„Zato što je Tomas Man veliki pisac, a ja to nisam… Osim toga, imam utisak da Tomasa Mana predstavljaju kao nekog ko je tako jedinstven da posle njega više nema ničeg - ni drugačijeg, ni specifičnog…“

Porodična priča

„U vremenu nestajuće svetlosti“

„U vremenu nestajuće svetlosti“

U svom romanu Ojgen Ruge opisuje pola veka istočnonemačke istorije, od 1952. do 2001. u ogledalu jedne porodice, odnosno njene tri generacije. Tu su najpre baba i deda, Šarlote i Vilhelm, tvrdokorni komunisti koji su Treći rajh preživeli u Meksiku i 1952. godine se vratili u novoosnovanu Nemačku Demokratsku Republiku. Zatim roditelji Kurt i Irina: Kurt je Šarlotin sin koji je u mladosti emigrirao u Sovjetski savez da bi kao izdajnik bio proteran u gulag, a od rehabilitacije sa ženom Ruskinjom živi u jednom predgrađu Istočnog Berlina. Njihov sin Aleksandar predstavlja generaciju unuka, 1989. preko Mađarske beži u Zapadnu Nemačku.

Roman Ojgena Rugea zasniva se na vlastitoj porodičnoj priči: „Iako su pojedinačne delovi izmenjeni, izmišljeni, jasno je da bez vlastite porodične priče u pozadini, ta knjiga ne bi bila napisana. Naravno da ne možete da opišete unutrašnji život jedne ruske babe, ako ga ne poznajete bar spolja.“

Istočnonemački roman, a možda i više…

Ojgen Ruge (57) je mršav, žilav muškarac. Da bi ostao u formi trči maraton. Studirao je matematiku, a u Berlinu je najpre radio kao naučnik, pre nego što je počeo da piše radio drame, scenarije za film i pozorišne komade: „Pošto sam matematičar, tačno razmišljam o strukturi onoga što pišem. U stvari ja sam bio matematičar, više to nisam…“

U romanu, unuk Aleksandar boluje od neizlečivog raka. Odlazi u Meksiko tragovima babe i dede koji su tamo živeli. Oboje su bili staljinisti i verni režimu Nemačke Demokratske Republike. Aleksandar ima sina, Markusa koji je pak politički desno orijentisan. „Od početka sam imao potrebu da proširim ugao viđenja – uključio sam Sovjetski Savez i Meksiko da bi pokazao vreme pre Nemačke Demokratske Republike i posle. To jeste istočnonemački roman, ali, možda i više od toga. U najmanju ruku, ja se nadam“, kaže Ruge.

Autori: Hajde Zoltau / Mirjana Kine-Veljković
Odgovorni urednik: Ivan Đerković

DW.COM