1. Idi na sadržaj
  2. Pređi na glavni meni
  3. Idi na ostale ponude DW
Društvo

Evropski satovi žure zbog Srbije i Kosova

4. april 2018.

Satovi koji dobijaju takt iz strujne mreže kasnili su u Evropi zbog problema između Srbije i Kosova. Sada je to skoro sređeno, piše štampa na nemačkom. Ali ni tu nije kraj „problemima prvog sveta“– sada satovi žure.

https://p.dw.com/p/2vSP3
Foto: Colourbox

„Švajcarski satovi nisu tačni. Posebno oni koji su ugrađeni u šporete, na čiji rad utiče frekvencija na strujnoj mreži“, piše list Argauer cajtung i dodaje: „Frekvencija je zapravo stabilna, za to se brine evropski sistem koji reguliše odnos ponude i potražnje. Ali ukoliko strujna mreža ispadne iz takta, onda i inače pouzdan sat na šporetu odjednom prestaje da bude tačan i ljude sprečava da pravovremeno napuste svoje domove kako bi stigli na voz, autobus ili tramvaj.“

 - pročitajte još: Evropski satovi kasne zbog Srbije i Kosova

List podseća da je ta evropska strujna mreža, u koju je uključena i Švajcarska, od januara do marta ispala iz takta i da je krivac za to spor između Srbije i Kosova. „Zbog toga što Kosovo nije isporučilo svoj deo struje, nastali su problemi. Srpski proizvođači struje su taj problem mogli da reše. Mogli su. Ali nisu. I tako je, ne samo na Balkanu, već u čitavoj kontinentalnoj Evropi strujna frekvencija pala na ispod 50 herca. Posledica je bila da je takozvano strujno vreme kasnilo u odnosu na svetsko vreme.“

Problem je sada rešen, piše Argauer cajtung i prenosi izjavu portparolke švajcarske elektrodistribucije Svisgrid, koja kaže da su „evropski partneri brzo priskočili u pomoć povećavši poslednjih sedmica količinu struje.“ Švajcarski list podseća i da na internet stranici Svisgrida, u realnom vremenu može da se prati koliki je strujni napon. U ponedeljak je tokom dana bio vidno preko 50 herca, uveče je strujno vreme za svetskim kaskalo tek oko deset sekundi.

Ali eto i tu nevolje. Ko je zbog kašnjenja ručno podesio sat – tome sat sada žuri. Njihovi satovi sada žure čitavih šest minuta jer su zvaničnici hteli da ubrzanjem takta automatski nadoknade kašnjenje. To se odnosi i na satove na mikrotalasnim pećnicama, ili radio-satove starije generacije.

 - pročitajte još: Nemac će se pobrinuti za tačno vreme

„Jer pri poremećaju frekvencije može nastati veća šteta na velikim industrijskim mašinama, električni generatori evropskih elektrodistribucija su tako podešeni da automatski i neodložno reaguju na promenu napona, kako piše Svisgrid. (…) Zbog slabe frekvencije prethodnih sedmica nije bilo štete u švajcarskim industrijskim pogonima. Zato je možda poneki radnik zakasnio na posao.“

Više novca za povratnike u Srbiju

Minhenski Zidojče cajtung piše o povratničkom programu za migrante koji predlaže nemački ministar za razvojnu pomoć Gerd Miler. Program nazvan „Perspektiva domovina“ trebalo bi da bude znatno proširen. Za njega će ubuduće biti izdvajano 500 miliona evra godišnje. Ministar Miler smatra da je to mnogo povoljnije nego da se boravak u Nemačkoj finansira boravak ljudi koji nemaju šanse za azil.

Gerd Müller
Ministar Gerd MilerFoto: picture-alliance/SvenSimon

„Do sada je za program koji je pokrenut u martu 2017. godine bilo predviđeno samo 150 miliona evra. On bi trebalo da pomogne migrantima da ponovo stanu na noge po povratku u matičnu zemlju: savetovanjem ili programima za školovanje i zapošljavanje. Povećanje fonda za povratak migranata u domovinu odnosi se na Albaniju, Srbiju, Kosovo, Tunis, Maroko, Ganu, Senegal, Nigeriju, Irak, Afganistan i Egipat“, dodaje Zidojče cajtung.

priredio Boris Rabrenović

Čitajte nas i preko DW-aplikacije za Android