1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Mozaik

Eskandar - čuvar kolektivnog sećanja i aktivista

Knjigom „U Avganistan Bog dolazi još samo da plače“ književnica Siba Šakib postala je poznata u celom svetu. U centru njene nove knjige je priča o Eskandaru, u čijoj se sudbini odslikava 100 godina novije istorije Irana.

Berlin: Die vielfach ausgezeichnete deutsch-iranische Dokumentarfilmerin Siba Shakib, aufgenommen am 08.02.2002 im Dussmann KulturKaufhaus in Berlin bei der Vorstellung ihres Buches Nach Afghanistan kommt Gott nur noch zum Weinen. Siba Shakib erzählt die bewegende Geschichte der Afghanin Shirin-Gol, die in einem abgelegenen Bergdorf im Hindukusch aufwächst, vor den Russen nach Kabul flieht, Lesen und Schreiben lernt - bis das Taliban-Regime sie erneut zur Flucht und einem Leben hinter dem Schleier zwingt. Das Schicksal Shirin-Gols ist exemplarisch für Hunderttausende von Frauen in dem zerrütteten Land. (BRL480-110202)

Deutsch-iranische Dokumentarfilmerin Siba Shakib

Priča o Eskandaru počinje 1908. godine, na jugu Irana. U selu bez imena i bez vode, u dnu planine, njegovi stanovnici žive u velikom siromaštvu. Glad i bolesti prepolovili su njihov broj. Svi veruju da je suša Božija kazna zbog grehova koje su počinili. Bar im tako priča Mula… Sve dok jednog dana, dečak Eskandar, uprkos zastrašivanju i pričama o strašnom džinu, divu i ko zna još kakvim nemanima koje žive u brdima, ne smogne hrabrost i popenje se na vrh. I gle čuda, svet tamo ne prestaje… Eskandar otkriva ljude „bledog lica i žute kose“ koji imaju i vode i jela u izobilju. „Imaju toliko vode da čak i noge u njoj peru“, priča on svojoj majci, koja se još seća vremena kada su potoci žuborili kroz selo. Potok je znači skrenut do stranaca koji po ceo dan kopaju i nešto traže u zemlji. To je prvi Eskandarov kontakt sa Englezima, ili bolje reći strancima, koji su došli u Iran da traže naftu. (Inače, da li ste znali čija je reč „Naft“? Ona potiče iz persijskog)

Nafta nije bogatstvo

C. Bertelsmann Verlag. Eingestellt 27.08.2009 ***Das Coverbild darf nur in Zusammenhang mit einer Buchbesprechung verwendet werden***

Čitaocu odmah postaje jasno kako je sve počelo i kako je sistem funkcionisao. Veleposednici su strancima prodavali sve što im je bilo potrebno, u ovom slučaju vodu, ne vodeći računa o životu svojih podanika. A Mule i ostali ideolozi su uterivanjem straha i pričama, sakrivali istinu. Otkrije li neko tu istinu, dovode se njihovi interesi u pitanje, pa su i zastrašivanja i kazne bili silni.

Posle majčine smrti, Eskandar nalazi utočište u ekspedicionom timu koji u blizini sela traži naftu. Kanadski inženjer Ričard uzima ga pod svoje okrilje, šalje ga u školu. Sa njime, Eskandar postaje svedok otkrića prvog izvora nafte u pustinji o kojem će pričati celog života.

Za iranski narod, nafta, međutim, ne predstavlja bogatstvo. Samo kralj, šačica ljudi i njihovi engleski i ruski saveznici od nje imaju koristi. Roman Sibe Šakib nije politička knjiga, pa ipak, ona opisuje političku kulturu zemlje iz koje potiče. Autorka kaže: „Četiri godine sam pisala ovu knjigu. Kada je Ahmedinežad krenuo u akciju, rekla sam da neko, ko poznaje tu zemlju, sada mora da objasni, zašto se ona nalazi tu gde danas jeste. Zato sam napisala 'Eskandar'!“

Ali, i sve promene koje se uvode silom, osuđene su na neuspeh, koliko god one bile napredne - na primer uvođenje zabrane nošenja marame 40-ih godina prošlog veka. Cilj je bila modernizacija Irana, međutim, to je obespokojilo i dezorijentisalo mnoge žene.

Inspiracija u vlastitoj porodici

Sam Eskandar je u ovoj knjizi pripovedač. On živi u Širazu, rodnom gradu slavnog pesnika Hafiza. U čajdžinicama, Eskandar priča priče o svojoj zemlji, „kako se sećanje ne bi izbrisalo“. Pripovedači su u starom Iranu bili i televizija i novine i knjige, zato što ljudi nisu znali da čitaju i pišu. Eskandar nije samo čuvar kolektivnog sećanja, on je i aktivista. Učestvuje u svim važnim događajima, priključuje se demokratskom pokretu i 50-ih godina, čak radi za premijera Mohameda Mosadeha. U svom životu on sreće različite ljude, a u svakoj ličnosti romana otelotvoren je po jedan aspekt iranskog društva. Tokom cele knjige, moderan i nekonvencionalni način života sudara se sa starim i tradicionalnim. Kao u pravom životu, u Iranu….

Inače, za ličnost Eskandara, kao i za ženske likove u ovoj knjizi, Siba Šakib je našla inspiraciju u vlastitoj porodici. Ona je rođena u Iranu, u Teheranu je pohađala nemačku školu, a danas živi na relaciji Nemačka, Italija, SAD.

Autorka: Mirjana Kine-Veljković
Odg. urednica: Ivana Ivanović

  • Datum 15.05.2012
  • Ključne reči knjiga
  • Podelite sa Pošaljite Fejsbuk gugl+
  • Štampaj Odštampaj stranicu
  • Trajni link http://p.dw.com/p/14vkK
  • Datum 15.05.2012
  • Ključne reči knjiga
  • Podelite sa Pošaljite Fejsbuk gugl+
  • Štampaj Odštampaj stranicu
  • Trajni link http://p.dw.com/p/14vkK