1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Izbor iz štampe

Dobar, ali ne i izuzetan govor predsednika

Govor povodom nemačkog ujedinjenja koji je održao predsednik Kristijan Vulf, pratilo je veliko iščekivanje medija. Jer, kako piše Zidojče cajtung, „nijedan drugi političar nije toliko pogubno analiziran kao predsednik“.

default

Predsednik Nemačke Kristijan Vulf

Mnogi smatraju da je Kristijan Vulf bezličan i monoton, mnogi da je profesionalac bez predsedničkog dara, kao što Zidojče cajtung na drugom mestu ovako analizira: „Vulf se pri svemu ponaša kao političar, a manje kao predsednik koji je iznad stvari. Groteskno je to što je Merkelova htela njega, političkog profesionalca koji je trebalo da izbegne greške svog ponekad naivno-idealističnog prethodnika Kelera. Ali, Vulf je učinio upravo ono što takav profesionalac i čini, doduše, ne razmišljajući o tome da je sada predsednik. Kao takav, on mora znati da se profesionalni političari ponašaju kao da vuku konce – upravo da bi se izbegao utisak da konce vuče predsednik. To Vulfu nije pošlo za rukom; naprotiv: on je u određenoj meri i sam uhvaćen na delu – sa koncima u rukama“.

U svom prvom programskom govoru otkako je na funkciji predsednika, Vulf je istakao nedovoljno isticano zalaganje istočnih Nemaca za jedinstvo, kao i pomoć „neočekivanih prijatelja“ iz Poljske, Mađarske i Rusije. No, javnost je posebno zanimalo hoće li se i kako će se Vulf poneti prema debati o doseljenicima koju je pokrenuo Tilo Saracin svojom knjigom „Nemačka ukida sebe samu“. Predsednik je to učinio indirektno. On je rekao da Nemačka živi od raznovrsnosti, te da pored katolika i Jevreja, i islam pripada Nemačkoj.

Težak zadatak za Kristijana Vulfa

Feier zum Tag der Deutschen Einheit in Bremen 2010

Centralna proslava povodom 20 godina od ujedinjenja opdržana je u Bremenu

„Govori spadaju u opis radnog mesta nemačkog predsednika“, piše na to Frankfurter algemajne cajtung. „Okolnosti Vulfove kandidature i njegov nesrećan start neizmerno su podigli očekivanja od govora za 3. oktobar. Sigurno je bilo preterano očekivati da on pomiri i sa političkim društvo koje je najžešće uzburkano, ali on nije uspeo da postigne ni ono što se moglo: da održi govor koji bi odjeknuo u ušima ljudi. Pri tome on jeste izabrao pravu temu: integracionu politiku, srastanje zemlje uz dezintegraciju velikih delova stanovništva i sve veći jaz između onih koji vladaju i onih kojima se vlada. On je to učinio, ali tako kao da nije bilo ni finansijske krize ni debate o Saracinu“…

Noje osnabriker cajtung (Osnabrik): „Predsednik je održao dobar govor. On je sadržao akcente vredne pažnje. (…) Ali, problem je u tome što su mnogi očekivali ne dobar, već izuzetan govor“.

Landescajtung (Lineburg): „Niko mu nije zavideo na zadatku, ali Kristijan Vulf je taj zadatak obavio dobro: održao je govor koji je bio koncentrisan na zajedništvo i pomirenje. Gotovo u stilu jednog Johanesa Raua, pokušao je da bez patosa uspostavi mostove između generacija, između doseljenika i domorodaca, između bogatih i siromašnih – i to ne samo zbog istočnih i zapadnih Nemaca koji su katkada jedni drugima još uvek strani“.

Vestfalenblat (Bilefeld): „Bio je to dobar, iako ne i veliki govor. Nije bio briljantan, ali je sadržao čitav niz pametnih i važnih misli. (…) Na kraju je to bio govor koji je postavio temelj za ugled jednog predsednika, za novo dostojanstvo njegove funkcije i za projektovanje budućnosti naše zemlje.

Sarbriken cajtung (Sarbriken): „Ovaj predsednik hoće da govori o problemima. To je dobra vest. Loša je - da on pri tome izbegava neophodna sučeljavanja. Ko je kriv za jaz između mladih i starih, bogatih i siromašnih, naroda i njegovih zastupnika, pitanje je na koje od njega nismo dobili odgovor“.

Pripremio: Saša Bojić

Odgovorni urednik: Ivan Đerković

DW.COM

  • Datum 04.10.2010
  • Podelite sa Pošaljite Fejsbuk gugl+
  • Štampaj Odštampaj stranicu
  • Trajni link http://p.dw.com/p/PTbo
  • Datum 04.10.2010
  • Podelite sa Pošaljite Fejsbuk gugl+
  • Štampaj Odštampaj stranicu
  • Trajni link http://p.dw.com/p/PTbo