1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Mozaik

Bio jednom jedan kralj…

Nemci su fascinirani bajkama. U zemlji u kojoj se održavaju igre Karla Maja i na televizijskim kanalima još uvek redovno gledaju stari vesterni, nije nikakvo čudo što postoji svenemački festival bajki u Berlinu.

default

Crvenkapa i vuk

Postoje i lokalni festivali, na kojima se bajke čitaju, prepričavaju, insceniraju i krčme kao raznorazni suveniri, od majica, preko razglednica, do privezaka za ključeve.

Bajke su u Nemačkoj jedan od omiljenih književnih žanrova, što je lako razumeti s obzirom na to da su ih predano sakupljala braća Vilhelm i Jakob Grim. Zahvaljujući njima u Nemačkoj je čitaocima na raspolaganju čitava riznica bajki među kojima su mnoge internacionalnog karaktera i otuda poznate i drugim evropskim narodima.

Berlinale Kinderfilmfest Hänsel und Gretel

Ivica i Marica

Takvi su, na primer, Ivica i Marica, jedna od najomiljenijih bajki, pri čemu se njeni junaci u Nemačkoj zovu Hensel i Gretel. Baš kao i u engleskom ili turskom jeziku.

Od ostalih najpopularnijih nezaobilazne su takođe internacionalno poznate „Crvenkapica“, „Pepeljuga“ i „Trnova ružica“, ali tu su i one koje su u drugim zemljama, naročito u istočnoj Evropi pa tako i Srbiji, manje poznate.

„Gospođa Hole“

Imala jedna majka dve kćerke, jedna bila ružna i njeno dete a druga lepa ali - usvojena. Majka je stalno maltretirala usvojenu i na kraju je prisilila da skoči u jedan bunar da tamo traži neko vreteno. Ali, ispostavilo se da je na dnu bunara portal sveta nad oblacima, u kome je primi gospođa Hole, starica koju je služila odano položivši sve ispite poštenja, i koja je na kraju vratila na zemlju kroz jednu kapiju sa koje su čestitoj devojci u naručje napadali sami zlatnici. Onda sve to sazna ona loša kćerka, pa sama pođe kod frau Hole, ali se tamo pokaže nevaspitano, bezobrazno, lenjo, tako da na kraju ne samo što je frau Hole izbacila iz kuće nego joj je umesto zlatnika po glavi popadao nekakav katran, iz oblaka koji je nastavio da je prati čitav život...

Märchen Aschenputtel

Pepeljuga

Većina bajki je ove ipak karakteristična adaptacija nekog međunarodnog modela, kakav je, recimo, „Zlatna guska“, ili: „Kućica u šumi“, ili : „Doktor sveznalica“, ili: „Lisica i jež“, no samo zahvaljujući kulturnoj baštini područja germanskih jezika, retko ćete naći ozbiljniju zbirku sa manje od 30 do 40 bajki. Teško da prođe godina dana, a da se još jedna bajka ne uvrsti u repertoar školskih pozorišta, ili da se bar po jednoj bajci ne snimi neki novi film.

  • Datum 21.03.2009
  • Autor Saša Bojić
  • Podelite sa Pošaljite Fejsbuk gugl+
  • Štampaj Odštampaj stranicu
  • Trajni link http://p.dw.com/p/HGfF
  • Datum 21.03.2009
  • Autor Saša Bojić
  • Podelite sa Pošaljite Fejsbuk gugl+
  • Štampaj Odštampaj stranicu
  • Trajni link http://p.dw.com/p/HGfF