1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Что происходит с русским языком в Литве

Витольд Янчис
7 июня 2017 г.

Русский язык в Литве сдает свои позиции. Среди причин - негативный имидж России и эмиграция литовских граждан в Европу. В каких сферах он по-прежнему востребован, выясняла DW.

https://p.dw.com/p/2eEKZ
На книжной ярмарке в Вильнюсе
На книжной ярмарке в Вильнюсе Фото: J. Kalinauskas

Согласно социолингвистическим исследованиям, еще 5 лет назад русским языком в Литве в той или иной степени владели свыше 90 процентов населения. Но с каждым годом русский в бытовом общении и делопроизводстве употребляют все меньше жителей страны.

"После восстановления Литвой независимости статус русского в стране изменился - он стал языком, который изучается в школе как второй иностранный. С изменением статуса произошли кардинальные перемены в сфере употребления. Делопроизводство ведется на государственном, литовском языке, документация в официальных учреждениях на литовском - русский язык утратил роль "старшего брата", а литовский вернулся на свои позиции в независимой Литве", - пояснил в беседе с DW главный редактор русскоязычной версии крупнейшего интернет-портала в странах Балтии - Delfi Олег Ерофеев.

Эмиграция и европейские ценности в Литве

Ерофеев считает, что сокращение ареала русского языка в Литве происходит в том числе и в результате эмиграции, которая затронула не только литовское большинство, но и русскую диаспору.

Согласно предоставленной DW информации департамента статистики, число жителей Литвы русских по национальности с 220 тысяч в 2001 году сократилось до 134 тысяч в 2016 году.

Олег Ерофеев
Олег ЕрофеевФото: privat

Кроме того, опрошенные DW эксперты указывают на то, что после аннексии Крыма РФ часть населения Литвы начала воспринимать русский язык в контексте антиевропейских ценностей. В результате, по мнению экспертов, идеологическая нагрузка сослужила русскому языку плохую службу.

"В последние несколько лет (после аннексии Россией Крыма. - Ред.) формируется отношение к русскому, как к языку, на котором ведется недружественная пропаганда. Мне кажется, что для многих людей это становится своего рода препятствием для изучения и использования русского языка", - полагает Павел Лавринец, заведующий кафедрой русской филологии Вильнюсского университета. 

Позиции русского языка в образовании и СМИ

Традиционной нишей, в которой русский язык в Литве всегда занимал уверенные позиции, является образование, однако здесь не обошлось без изменений. Следом за сокращением русской диаспоры в стране, стали закрываться и оставшиеся без учеников русскоязычные школы. В департаменте статистики и министерстве просвещения Литвы DW проинформировали о том, что из 69 школ, существовавших в 2000 году, где обучение велось на русском языке, в 2017 году осталось меньше половины - 30. Параллельно с сокращением количества школ, снижается и число учащихся - с 16 тысяч в 2010-2011 годах до 14 тысяч в 2016-2017 годах.

При этом Элла Канайте, председатель ассоциации русских школ Литвы, считает, что худшие времена для русского языка остались позади. "Был момент, когда употребление русского языка резко пошло на спад, но этот момент давно в прошлом. Начиная с 2012 года, число первоклассников в наших школах увеличивается, наступил период стабильности. Русским языком снова начинают интересоваться учащиеся в литовских школах, о чем сообщают учителя русского языка и литературы, которые там преподают. На русском языке продолжает разговаривать молодежь, идут фильмы и радиопередачи на русском", - уверяет DW Элла Канайте.

Павел Лавринец
Павел ЛавринецФото: Privat

А вот в печатных СМИ русский язык сдает свои позиции. Согласно статистическим данным, в 2015 году в Литве издавалось 16 газет и 6 журналов на русском языке, в 2000 году было 26 газет и 4 журнала.

"Использование русского языка в Литве в последние 20 лет постоянно сокращается. Изменился ландшафт русскоязычных средств массовой информации, перестали выходить ежедневные газеты на русском языке, но остались еженедельники, появились новые информационные порталы", - рассказал DW Павел Лавринец.

В сфере услуг говорят по-русски

Русский язык возвращает утраченные позиции в сфере услуг, а также в логистике. Так считают представители биржи труда и CV-bankas - одного из крупнейших в стране интернет-порталов по поиску работы. "По нашим данным, для 3-4 процентов вакансий на бирже труда требуется знание русского языка. Например, водители дальних грузоперевозок, специалисты по логистике", - рассказала DW Милда Янкаускене, представитель биржи труда.

В свою очередь Дайва Шюркене, директор по продажам компании CV-bankas утверждает, что русский язык в Литве - второй по популярности для работодателей. Первое место среди вакансий занимают те, для которых необходимо знание английского языка, - 37 процентов, второе - со знанием русского - 22 процента.

Олег Ерофеев из Delfi указывает на то, что в сфере обслуживания знание русского языка стало составляющей успеха, несмотря на все перипетии с идеологической нагрузкой. "Что касается русского языка среди его носителей, тех, для кого он является родным в Литве, думаю, ситуация постепенно будет ухудшаться. По той причине, что молодое поколения сейчас вообще является трехъязычным - англо-русско-литовскоязычным. Впрочем, думаю, многое будет зависеть от того, как в русскоязычных семьях будут настроены на то, чтобы сохранить родной, русский язык", - подчеркнул Олег Ерофеев.

Смотрите также: 

Линас Линкявичюс: Странам НАТО ничего не угрожает

Пропустить раздел Еще по теме