1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Форум в фонде имени Фридриха Еберта./В боннском доме престарелых звучали русские песни.

Виктор Вайц «Немецкая волна»

19.08.2004

https://p.dw.com/p/5Syc

Форум в фонде имени Фридриха Еберта

Фонд имени Фридриха Еберта уделяет проблемам интеграции переселенцев в Германии большое внимание. На сей раз с его трибуны шла дискуссия о трудностях вживания в новую действительность молодых переселенцев из стран СНГ.

Мой коллега Елизавета Птушко побывала на этом форуме.

«Вот мы и в Германии, а что дальше?» Под таким названием в Бонне прошла конференция, посвященная проблемам молодых переселенцев из стран СНГ. На трибуне известного в Германии фонда имени Фридриха Эберта не менее известные ораторы. Среди них - уполномоченный германского правительства по делам переселенцев –Йохен Вельт. Он давно озабочен ситуацией в обществе, созданной вокруг молодых переселенцев:

«Молодые переселенцы в последнее время часто служат поводом для негативных сенсационных заголовков в прессе. Я совершенно уверен в том, что это связано не с самими переселенцами, а с тем, как создаются такие заголовки».

Йохена Вельта в своей речи в очередной раз подчеркнул, что основной проблемой молодых российских немцев является недостаточное знание немецкого языка. Но это не единственная трудность в их интеграции на новой родине, - считает исполнительный директор общества «Немецкая молодежь из России» Ольга Гутч, по её мнению молодым переселенцам серьезно мешает их низкая самооценка :

«У нас никогда не было возможности развить адекватную самооценку. Это удается только в том случае, если ты знаешь собственные корни и одновременно имеешь свободу выбора, где тебе жить. Проблема молодых переселенцев в этом и состоит, что они не чувствуют своих корней, которые дали бы им возможность ощутить себя сильными и активно участвовать в общественной жизни вновь обретенной родины».

Ведущая дискуссии депутат Бундестага Ульрике Мертен добавляет:

«Важную роль играют и семейные обстоятельства. Ведь молодые переселенцы приезжают в Германию не всегда добровольно, часто у них просто нет возможности принимать собственные решения, которые, возможно, и противоречат решению взрослых членов семьи».

С мнением Ульрике Мертен не могла согласиться Ольга Гутч. Она со слезами на глазах обратилась к своим родителям, сидевшим в зале, и поблагодарила их за своевременное и правильное решение переселиться в Германию. Ольга считает, что именно благодаря им, она смогла построить свою жизнь так, как хотела.

Тем не менее, было бы неправильно замалчивать тот факт, что у молодых переселенцев еще немало проблем с интеграцией в новую жизнь. Попытка разрешить трудные ситуации для некоторых заканчиваются трагически. Они ищут выход из жизненных тупиков, нередко прибегая к наркотикам.

Йохен Вельт по этому поводу предостерегает:

«За последнее время значительно выросло количество молодых переселенцев, погибших из-за передозировки наркотиков. Если среди других слоев населения этот уровень постоянно снижается, то среди российских немцев он неуклонно растет».

Что же делается в Германии для того, чтобы облегчить молодым российским немцам этот сложный процесс:

«С января следующего года, согласно новому закону об эмиграции, все эмигранты с правом постоянного проживания будут иметь возможность посещать курсы немецкого языка. Количество учебных часов для российских немцев возрастет до 600 в год».

Интеграционной поддержкой занимается и общество «Молодые немцы из России». Но, по мнению директора этой организации, «спасение утопающих –дело рук и самих утопающих».

«Наша цель – помощь в интеграции. Но мы можем поддержать человека только морально, дать полезный совет. А уж действовать он должен сам».

Представительства общества действуют в девяти германских федеральных землях. Существует около 60 региональных групп. Деятельность «Немецкой молодежи из России» отличается большим разнообразием: проводятся семинары на социальные темы, организовываются мероприятия, доступные всем: и немцам из России, и коренным жителям. Кроме того, на встречах этого общества можно снять накопившийся стресс и просто отдохнуть душой.

«Не стоит негативно воспринимать тот факт, что переселенцы иногда хотят общаться между собой. Здесь все друг друга знают, у всех один и тот же менталитет. Ничего не нужно объяснять. Можно просто побыть самим собой, и это важно с психологической точки зрения».

Выступление Ольги Гутч вызвало огромный резонанс среди участников форума. Что же означает побыть самим собой? Кем ощущает себя российский немец? – Поинтересовалась я у Ольги.

«Россия –прекрасная страна. Это часть меня. Я выросла там, провела там детство. Это чудесные воспоминания, которые я бережно храню. Тем не менее, у нас в семье были свои, немецкие обычаи. На обед, например, излюбленным блюдом был немецкий суп с фрикадельками. В этом, по-моему, и заключается самосознание российского немца. Он объединяет в себе как российскую, так и немецкую культуры».

Тем не менее, у российских и коренных немцев проблемы в общении все-таки есть. Почему?

«У обеих сторон существуют негативные стереотипы друг о друге».

Считает Ольга Гутч.

В самом начале конференции, Йохен Вельт отметил, что подобные стереотипы всячески поддерживаются немецкой прессой, сам же он этого мнения не разделяет:

«Основная наша задача –преломить негативные представления о переселенцах среди немецкой общественности. Лично у меня было достаточно возможностей убедиться в том, что большинство российских немцев, а также немецких переселенцев из стран Восточной и Юго-Восточной Европы нашли свое место в Германии. Они не являются обузой для нашего общества, а, наоборот, обогащают его. Так было до сих пор, так будет и в дальнейшем».

По словам Йохена Вельта, профессиональный потенциал переселенцев неправильно оценивается и недостаточно используется в Германии. Например, в условиях нехватки учителей, он рекомендует брать на работу в школы, где учится большое количество иностранцев и переселенцев, преподавателей из России, Казахстана. Владея немецким и русским языком, будучи прекрасно знакомы с менталитетом школьников, учителя из числа переселенцев могли бы стать связующим звеном между школой и этими детьми. Точно так же и в полиции. Иностранец, сам прошедший путь интеграции, сможет найти более правильный подход к проблемной молодежи, чем его немецкий коллега.

Ведущая дискуссии Ульрике Мертен дополнила тезис Йохена Вельта следующими словами:

«Российские немцы обладают практическими знаниями и опытом. Они умеют в нужный момент импровизировать и справляться с трудными ситуациями. Я говорила с людьми, у которых, например, очень хорошее инженерное образование. Но в Германии им приходится заниматься чем-то другим. Они говорят, мы должны ориентироваться на конкретную, а не на желаемую ситуацию. Мне кажется, это особое качество, которого я в таком выражении еще ни у кого не встречала. Этим стоит восхищаться».

Мероприятие, организованное фондом имени Фридриха Эберта, прошло весьма эмоционально. Список участников оказался очень пестрым: педагоги, журналисты, бизнесмены, представители различных политических партий и полиции. Было понятно, что организаторы затронули тему, волнующую многих. Кроме того, на этой встрече получили слово те, о ком, собственно, и шла речь. А такое случается не очень часто, особенно, когда в дело вступают политические интересы.

«Только одно то, что мы разделили подиум с Йохеном Вельтом, с уполномоченным германского правительства по делам переселенцев – уже успех»,

подводит итог Ольга Гутч от имени общества «Немецкая молодежь из России».

Это был репортаж Елизаветы Птушко из штаб-квартиры фонда имени Фридриха Еберта.

В боннском доме престарелых звучали русские песни.

А теперь к другой теме. Моя коллега Элизабет Вибе побывала на концерте хора переселенцев в боннском доме престарелых.

Элегантная седая женщина в инвалидной коляске отодвинула от себя чашку с кофе и, ни на кого не обращая внимания, увлечённо дирижирует. На сцене боннского дома престарелых класса люкс выступает фольклорная группа землячества немцев из России.

На столиках, накрытых белыми скатертями, кофе, торт с названием "Russischer Zupfkuchen" и печенье "Russisches Brot". Обслуживающий персонал внимательно следит за каждым движением стариков, кому-то накладывают на тарелку торт, кого-то, бережно поддерживая, выводят по неотложному делу. Тем, кому сегодня 80, в момент окончания войны был 21 год. Поэтому мужчин за столиками немного и к выступлению выходцев из России они относятся с особым интересом.

«Я, к сожалению, был во время последней войны и в России. Так что Россия мне не чужая. В России я получил ранение. Но я об этом говорю так, между делом».

Хайнц Буссманн , проживая в доме престарелых, продолжает живо интересоваться всем, что происходит в немецком обществе. Он знает, что к российским немцам многие относятся враждебно: мол, получают пенсии, хотя в пенсионные кассы не платили, не научили своих детей немецкому языку, молодёжь не интегрируется, употребляет наркотиками и занимается прочим криминалом.

«К российским немцам не всегда относятся справедливо, так, как они этого заслуживают. Часто, к сожалению, возникают недоразумения. Я рад, что у нас выступает этот хор. Я надеюсь, что подобные выступления послужат улучшению имиджа российских немцев».

Ханс Йоахим Йост, менеджер хора на общественных началах, рассказывает публике, что раньше он в боннской группе землячества помогал переселенцам из России искать жильё и работу. А когда познакомился с хором и его руководителем Ириной Мюллер, то для себя решил:

«Для этих людей надо что-то сделать. Они не приехали сюда, чтобы жить на всём готовом. Им есть что показать. С тех пор я организовываю им выступления».

По мнению Ханса Йоахима Йоста, коренным немцам нужно больше рассказывать об истории мирных отношений между немцами и русскими.

О них известно меньше, чем о войнах, но продолжать нужно именно эту традицию.

«Немцы живут в России уже давным-давно, - рассказывает он. - К примеру, в 1650 году в Москве было 450 немецких дворов».

Ветераны войны в зале задумчиво кивают. О войне они вспоминают неохотно. В Германии ветеранов не чествуют. Над каждым висит подозрение в том, что он участвовал в военных преступлениях. Вильгельм Рино воевал на восточном фронте, но, слушая русские песни в исполнении переселенцев, предпочитает вспоминать о том, как он бывал в Советском Союзе после войны в составе международных делегаций.

«Самым большим мучением для нас в Советском Союзе были обильная еда и питьё. Это легко можно себе представит, ведь русские вообще очень гостеприимны».

«Концерт мне понравился. Русские песни мне знакомы. И фольклор тоже. И классический балет. Русские очень сильны в нём. В этой области ни одна страна практически не может с ними сравниться. Этот концерт мне о многом напомнил».

Бывшему международному политическому деятелю Вильгельму Рино вторит энергичная, не желающая стареть вдова Элизабет Гизелер:

«Мероприятие мне понравилось. Оно внесло разнообразие в жизнь дома престарелых. Многие ведь уже с трудом сидят, я поражаюсь, как они выдержали до конца. Я слушала и вспоминала свои поездки в Советский Союз. С другой стороны, приятно видеть, что люди, приехавшие сюда жить, интегрируются. Важно, что они сами проявляют инициативу. Потому что главное, чтобы они здесь не стали аутсайдерами, изгоями».