1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Русских жен консультирует психолог

25 августа 2005 г.

Свадебные колокола и марш Мендельсона мечтает услышать каждая девушка: не обязательно у себя на родине. А потом наступают будни.

https://p.dw.com/p/75cF
Фото: DPA

После свадебных волнений и безоблачного счастья медового месяца наступают будни. Даже самым счастливым молодоженам порой бывает сложно придти к общему мнению по всем нюансам совместного быта. Особенно если с детства они говорят на разных языках.

Сегодня смешанные браки перестали быть редкостью.

Не только любовь

Sorbischer Kindergarten in Crostwitz
На немецкой свадьбеФото: AP

Эксперты свидетельствуют, что чаще всего девушки выходят замуж за иностранцев не по любви, а из-за нестабильной ситуации в своей стране.

Например, после войны немецкие девушки старались выходить замуж за американцев и англичан. Когда экономическая ситуация в Германии улучшилась, таких браков стало меньше. Россия в этом смысле пока напоминает послевоенную Германию.

Вообще немецко-русские браки заключаются издавна. Сохранилась эта традиция до сегодняшнего дня. В ГДР, например, считалось престижным, если после аспирантуры в российском университете немец приобретает не только диплом, но и русскую жену. Сегодня Германия для многих девушек из стран бывшего Советского Союза остается желанной целью. В том, что немецкие сайты знакомств полны предложений немецких "штефанов" познакомиться с русскими "машами", и наоборот, во многом виноваты сложившиеся стереотипы.

Vogelhochzeit
Фото: AP

Разница в менталитетах

Немцы охотно женятся на иностранках. В частности, из-за того, что те якобы не столь феминизированы, как немки, и могут обеспечить мужу домашний уют. На Западе существует два основных стереотипа в отношении русских женщин: первый - "прекрасная хозяйка", второй - "стервозная красавица". Но потом выясняется, что русская жена не отвечают ни тому, ни другому.

Verliebtes Paar im Schlafzimmer
Фото: Illuscope

Русских девушек привлекает в немцах надежность. Однако и в Германии от бытовых конфликтов застраховать себя нельзя. Взаимная любовь лишь первое время позволяет преодолеть языковые и культурные преграды. Затем обычно начинается период поиска компромиссов. Как показывает практика, до золотой свадьбы дотягивают далеко не все. Прежде всего, из-за разницы в менталитете.

Непокорные выигрывают

Ключом к счастливому смешанному браку является не только стремление разговаривать на одном языке, но и умение, оказавшись в другой стране, не потерять себя, считает психолог Алена Колесникова: "Самая большая сложность состоит в том, что девушки, когда приезжают в Германию, очень плохо себе представляют, что их ждет. И когда ожидание не оправдываются, то муж автоматически становится виноватым абсолютно во всем".

Если девушка занимает активную жизненную позицию, считает психолог, она сама активно участвует в становлении новой семьи. Пассивный тип займет совершенно другую позицию. Девушка будет только наблюдать, не предпринимая никаких действий. Если она занята только этим, то неизбежно обнаружит много негативных моментов. Стоит только на них "зациклиться", как жизнь станет совершенно невыносимой.

В этой ситуации психолог советует женщинам ни в коем случае не делать того, чего ждут от них муж и его родственники, если навязываемая модель отношений приводит к дискомфорту.

Связать свою судьбу с иностранцем гораздо сложнее, чем с соотечественником. И все же из 400 тысяч браков, зарегистрированных в 2004 году в Германии, каждый шестой был смешанным.

Людмила Санкова, Анастасия Сорвачева