Почему «Немецкая волна» критикует Россию? / Есть ли в Германии праздник «Glückschwein»

20.03.2005

Вот какое письмо прислал Эдуард Степанович Здерев из Киева:

«Я давно вас слушаю, и вот решил высказать вам свое мнение по поводу ваших передач. Меня, как человека русского, затрагивают передачи о моем отечестве – России. Когда-то «Немецкая волна» очень критиковала СССР и во многом справедливо. Но вот парадокс – многое из той критики перешло и на сегодняшнюю Россию, и не один я это заметил. Эта критика касается более всего вопроса внедрения «западно-демократических идей», которых, по мнению «Немецкой волны» якобы не хватает России. На это хотелось бы возразить тем, что основным критерием в таком вопросе жизни народов является их образ жизни, устоявшиеся за века и даже тысячелетия, и потому - всякое внесение зарубежных идей путем имитации иностранными режиссерами и долларами «народных революций» или, хуже того, как в Ираке, вооруженных вторжений под «благовидным предлогом», превращает любую хорошую, в принципе, идею – в насилие. Так, и для русского народа – привнесение западных идей вовсе не благо, хотя на первый взгляд, как будто, и полезных. Таково разорение России после 1991 года, как, впрочем, еще более страшное – после октября 1917 года. И даже монетизация нынешних в России льгот по западному образцу является большой ошибкой. ТО есть идеи должны вызревать внутри образа жизни, а не привноситься извне. И даже построение «новых культур» во вновь образованных после распада СССР странах при отмене официального русского языка на основе, в сущности, только национального фольклора, является не только ошибкой, но гораздо более того. И это в 21 веке!»

Прокомментировать письмо нашего слушателя из Киева я попросил моего коллегу, редактора передачи «Суть дела» Виктора Агаева. Надеюсь, он поможет нам лучше разобраться в сути и причинах замечаний Эдуарда Степановича.

Агаев АУДИОФАЙЛ

В письме Владимира Ивановича Савельева из города Курчатова Курской области вот какой вопрос:

«Благодарю вас за интересные и познавательные передачи. Мне нравятся практически все ваши рубрики и я с удовольствием участвую в ваших викторинах. Пишу же я вам вот в связи с каким вопросом. Слышал, что в Германии есть праздник, который отмечается в начале декабря и называется он «Glückschwein“. Так вот, традиционным подарком является поросенок и монета. Что скрывается за этими символами и каковы корни этого праздника?»

Мне кажется, что такого праздника в Германии нет, хотя к Новому году я от кого-то получил в подарок мне крошечного сладкого поросёнка из марципана с монеткой в зубах. Glückschweinchen поросёнок счастья. Я пригласил в студию Элизабет Вибе. В ваших дополнительных уроках немецкого Вы часто рассказываете о немецких праздниках. В процессе работы не попадались ли Вам сведения о празднике «глюкшвайн»?

Вибе: Вы правы, праздника нет, но глюкшвайн есть. Самые распространённые в Германии символы счастья: подкова, листок клевера с четырьмя листками и поросёнок Glückschweinchen. Эти символы счастья часто изображают на поздравительных открытках. В основном на новогодних и на открытках к дню рождения. В остальных случаях принято желать радостных праздничных дней, но не счастья и здоровья.

Клевер с четырьмя листками – это понятно. Это редкость. Всё редкое – это счастье или везение. В стихах Марины Цветаевой есть слова « сквозь мраморные плиты, небесный гость в четыре лепестка…».

Вибе: Да, это романтично, но листком клевера сыт не будешь. Подкова и свинья – это символы счастья из глубокой старины. Точнее из тех времён, когда у большинства людей все силы уходили на то, чтобы добыть пропитание себе и своей семье. В те времена иметь коня – это уже само по себе было счастье. То же самое – иметь свинью. На немецком языке сказать Er hat Schwein означает ему везёт, он счастливчик. На юге Германии в некоторых регионах на Новый год обязательно подают на стол варёную свиную голову.

Копилки тоже принято делать в форме свиньи со щелью наверху: Sparschweinchen.

Вибе: Сберегательная свинка.

Моему сыну кто-то такую копилку подарил. А потом ему все родственники дарили монетки для этой свинки. Она постепенно наполнялась, потом он эту свинку зарезал, то есть разбил, но это так и называлось зарезал „Sparschweinchen geschlachtet“.

Вибе: Самую старую копилку в форме свиньи Sparschweinchen нашли при археологических раскопках на севере Тюрингии. Было установлено, что это 13 век. И в Дании свинья с древних времён является символом экономности.

Дикий кабан был священным животным у древних германцев. Свинья означала благосостояние, ведь она могла принести до 9-ти, 15-ти поросят. В Древней Греции свинья – жертвенное животное богини плодородия Деметры.

Подвожу итог: иметь свинью Schwein haben – счастье, быть свиньёй – ein Schwein sein – это свинство Schweinerei в самом настоящем смысле слова.

Но иногда в жизни приходится быть свиньёй, об этом поёт в своей песней группа «Die Prinzen“. Ею мне бы и хотелось закончить очередной выпуск передачи «Почтовый ящик». Спасибо вам за внимание, всего самого доброго и – до встречи в эфире в следующее воскресение в это же время.