1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Немцы или европейцы? Молодёжь и Европа.

Виктор Кирхмайер «Немецкая волна»

02.08.2003

https://p.dw.com/p/3xN8

Сегодня у нас в программе две довольно близкие темы. Для начала мы поинтересуемся у немецких школьников, что они думают о единой Европе, а потом поговорим о межкультурных контактах в школе. Для России, которая испокон веков была страной многонациональной этот вопрос может показаться надуманным, каковым он, в принципе, и является, но в Германии интеграция иностранцев и диалог культур темы почти столь же важные, как и европейское единство. Вопреки предрассудкам, Европейский Союз это - не только растущий ворох бюрократической макулатуры, но и вполне конкретные изменения, затрагивающие каждого жителя этого, постоянно разрастающегося объединения государств. Политические границы исчезают, появляется возможность жить и работать, где хочется. Конечно, экономические и культурные различия сохраняются: перепад в размерах заработка между югом и севером весьма велик, языковое разнообразие Европы нередко затрудняет взаимопонимание. Люди постарше часто ворчат, дескать, к чему это всё, теперь приходится кормить ещё больше политиков и бюрократов, а толку от всего этого никакого. Единая европейская валюта – сплошной обман и ничего, кроме подорожания, нам не принесла. Отчасти они правы, богатые европейские страны, например Германия, действительно обязаны вносить огромные суммы в европейские фонды и единая валюта евро принесла нам отнюдь не только одни преимущества.

Молодёжь относится к идее единой Европы более расслабленно, вероятно, потому, что меньше задумывается об экономической стороне вопроса. Если же вопросы возникают, то можно обратиться в специальный информационный центр. Почти в полуторастах городах Европы существуют инфопункты, где можно почерпнуть массу полезных сведений о Европе и запастись информационным материалом. В кёльнском информационном центре побывал наш корреспондент Кристоф Шойерман:

Йоханнес и Элизабет – ребята, по собственному почину заглянувшие в информационный пункт, только руками разводят: столько бумаги... Брошюры, книжки, флайеры - груды печатных материалов о Европе, об отдельных странах и городах, о поиске работы и отдыхе, законах и порядках. Пробегая взглядом эту гору полезной информации, Йоханнес кое-что откладывает в сторону :

«Я вот нашел брошюру про то, какие существуют возможности поехать учиться в другую европейскую страну. Если я не смогу после школы найти подходящее место учёбы в Германии, то я, может быть, и попробую счастья в другой стране Европы. Вот ещё одна брошюра, в ней объясняют, как найти жильё в другой европейской стране, сколько это может стоить. И, наконец, я прихватил путеводитель по Европе. Ведь сначала нужно ещё добраться до места».

«Жить и работать в Европе». Эта брошюра пригодится и Элизабет. Недавно она получила аттестат зрелости и теперь собирается поехать во Францию сроком на один год, поработать в молодёжном проекте. Понятно, что ей понадобится крыша над головой. Практика, работа, языковые курсы в одной из европейских стран это - не только интересный и полезный опыт, но ещё и дополнительный плюс в вашем резюме. Чем больше таких плюсов, тем лучше для карьеры. Конечно, многим хотелось бы поехать на какое-то время в США или Австралию, но соседние европейские страны все же на первом месте, это более реально, здесь для всех европейцев равные возможности. Неудивительно, что в социологических исследованиях на тему европейской интеграции молодые люди на первое место ставят свободу передвижения. Рита, 26 лет:

«Свобода передвижения, всюду, безо всяких формальностей и границ, без необходимости менять деньги. Но, приезжая в Голландию, Испанию или Финляндию, всюду обнаруживаешь своеобразную культуру, другой язык, то есть внутри Европы огромное разнообразие. Это очень увлекательно. Это и есть для меня Европа – без политики, без границ национальных государств».

Многие ребята полагают, что процесс интеграции европейских стран ещё далек от завершения, но идея Европы в качестве некоего «сверхгосударства» по примеру США, их не вдохновляет. Шеф кёльнского информационного центра Берт Айххорн, которому часто приходится дискутировать со школьниками на европейские темы, утверждает, что молодые люди не испытывают страха перед расширением Европейского Союза

«Молодёжь очень интересуется европейскими делами, поскольку ей предстоит жить в этих новых условиях. Молодые люди много путешествуют по Европе и очень хорошо себя чувствуют в новой для нас реальности. Многие решают потом поехать учиться или работать в другую европейскую страну. Контакты с молодыми людьми из других европейских стран и частые поездки по Европе - часть нового мироощущения».

Согласно репрезентативному исследованию фирмы «Шелл» 62 % молодых немцев считают, что Европа это - модно. Многие даже называют себя в первую очередь европейцами, а уже потом немцами.

«Я чувствую себя европейцем, я очень много путешествовал по Европе, вел, так сказать, кочевую жизнь: жил некоторое время в Сербии, Швеции, Греции, Австрии, теперь в Германии. И я не могу с уверенностью сказать, где я буду через три-четыре года. Европа это мой дом и хочу, чтобы единство Европы крепло».

Мультикультурализм в действии. Кёльнские гимназисты

о межкультурных отношениях

Проблема интеграции иностранцев – тема для Германии страшно актуальная. Трудовые миграции послевоенных десятилетий и либеральная политика в отношении беженцев со всего мира привели к тому, что Германия, по сути, стала многонациональной страной. Особенно заметно это в немецких школах. В силу культурных особенностей в семьях иностранцев из Южной Европы и Азии нередко три-четыре ребёнка, а то и больше. В понимании современных эмансипированных немцев это - многодетные семьи. По статистике, в «средней» немецкой семье - один ребёнок. Так что, уже сегодня в некоторых школах Берлина, Франкфурта или Штуттгарта половина учеников иностранного происхождения. Может быть, имеет смысл напомнить, что иностранцы в массовом количестве появились на западе Германии лет 40 назад. Поначалу это были рабочие-мигранты, то есть планировалось, что они поработают и уедут обратно. Но многие осели, привезли семьи, получили немецкое гражданство. Казалось бы, стране с неблагоприятной демографической ситуацией, каковой является Германия, где естественный прирост практически равен нулю, надо радоваться. Но так уж устроены люди, что в приезжих склонны видеть либо конкурентов, либо нахлебников. Страх перед культурным отчуждением "Überfremdung", как это здесь называется, довольно велик. Но как на все это смотрит молодёжь, которая выросла в этой ситуации? Об этом в репортаже Моники Хёген:

Кёльнская гимназия, с учениками которой мы сегодня пообщаемся, носит название «ганзейской». К торговому союзу европейских городов в данном случае название отношения не имеет. Просто гимназия расположена в самом центре Кёльна на бульварном кольце, которое тоже называется Ганзейским. Школа многонациональная и экспериментальная. В ней осуществляет свой проект ЮНЕСКО. Во всем мире почти семь тысяч учебных заведений находятся под патронажем ЮНЕСКО. Это подразумевает, что в них с особым усердием реализуют идеи этой организации ООН по вопросам науки, культуры и образования. В программе: мероприятия по налаживанию межкультурного диалога, экологическое и правовое воспитание, поддержка международных проектов по развитию. Ганзейская гимназия дружит с сельской школой в Непале. В интернациональных контактах в стенах самой гимназии недостатка нет. Здесь учатся ребята из 30 стран. Рассказывает Матиас, 18 лет:

«В любом случае не мешает знать, что твоя религия - не единственная в мире и к тому же, вполне может быть, не единственно правильная. И, что кто-то может быть счастлив, принадлежа к другой культуре, к другой религии. Понять это можно только в общении с другими людьми. Конечно, в книгах об этом тоже написано, но я думаю, что личные контакты намного важнее».

Мурату, 18. Родился он в Германии, куда его родители приехали на работу из Турции. Мурат полагает, что межкультурные контакты и обмен возможны в любом случае, если, конечно, иностранцы не образуют замкнутую группу, что тоже случается в некоторых школах:

«Я думаю, что мои друзья, немецкого происхождения кое-что для себя позаимствовали из моей культуры, кое-чему научились. У нас дома и еда и манеры себя вести немножко другие. Мы едим нашу, турецкую еду, моя мама разъясняет, что к чему и как. Моим друзьям нравится».

Соученица Мурата, Жеральдин, отметила такое позитивное качество:

«Меня восхищает в иностранцах то, как они относятся к своей родине. Точнее, что у них, в отличие от немцев, есть возможность спокойно и непредвзято относиться к своей родине. У нас ведь, если кто-нибудь открыто скажет, что гордится Германией, то это сразу становится поводом для дискуссии. Многие дети иностранцы не понимают, почему это у нас считается дурным тоном или, почему у немцев не принято проявлять немецкий патриотизм, говорить, что гордишься Германией. Многим иностранцам в этом отношении легче. Для них национальная гордость и патриотизм – вполне нормальные явления».

По словам Жеральдин, её согражданам не следует стесняться патриотизма. Ведь речь идет не об ура—патриотизме, а о том, чтобы осознанно и с любовью относиться к родной стране, к её культуре и особенностям. Это немцам бы точно не повредило, считает Жеральдин:

«Я полагаю, что нам тоже не мешало бы признать, что жить в Германии – это уже повод для радости. Ведь это счастье родиться в стране, где высокий уровень жизни, хорошее школьное образование»

Вникая в повседневную жизнь молодёжи, понимаешь, что слухи о конфликте культур в Германии сильно преувеличены. Существуют, конечно, трудности с интеграцией, особенно в местах компактного проживания иностранцев. Но на уровне личных контактов, при наличии интереса и доброй воли с обеих сторон, взаимопонимание всегда возможно. Юлия 15 лет:

«Мне, в принципе всё равно, я общаюсь с иностранцами, у меня есть и друзья-иностранцы. Но вообще-то мы не особенно задумываемся над этой темой, кто там иностранец, а кто нет. Этот вопрос даже и в голову не приходит».

Учительница гимназии Дагмар Зигман, полагает, что все разговоры о многокультурье и интернационализме, в принципе, не очень интересны, для молодого поколения это – реальность, начиная уже с детского сада и друзей по двору:

«Иностранцы интегрируются в немецкую жизнь, в наши структуры, а не наоборот. Это расширяет наш кругозор, меняет и нас самих, мы воспринимаем другие религии, другие отношения внутри семьи, другие манеры поведения. Правда, нередко уже во втором поколении многие из этих особенностей утрачиваются. Многие иностранцы быстро ассимилируются до такой степени, что, разве что по внешности можно сказать, что кто-то имеет иностранное происхождение, в остальном, они от своих немецких сверстников уже не отличаются».

Матиас считает:

«Вопрос о том, влияют иностранцы на нас или мы на них кажется мне не очень правильным. Я бы перевёл это в плоскость личных отношений, кто с кем дружит, тот от того и набирается».

На этом мы прощаемся с вами. В передаче прозвучали репортажи Кристофа Шойермана и Моники Хёген.