1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Немецкие юмористы готовятся к выборам

10 августа 2005 г.

Пародисты в предвкушении прихода к власти в ФРГ консерваторов только облизываются: более привлекательные мишени для "обстрела" найти трудно. Впрочем, и "красно-зеленые" их не "обижают".

https://p.dw.com/p/71ch
Сатирик Хорст ШротФото: dpa

По большому счету, юмористам практически все равно, кому достанется власть в стране после досрочных парламентских выборов. По мнению старейшего пародиста Германии, 78-летнего Дитера Хильдебрандта (Dieter Hildebrandt), персонажей для реприз среди политиков будет хватать всегда - как в "левом", так и в "правом" лагере. "Без "дыр" в политике не обходится, и штопать их, разумеется, приходится юмористам", - улыбается Хильдебрандт, один из создателей Мюнхенского общества смеха и бывший ведущий юмористической телепрограммы "Стеклоочиститель" (Scheibenwischer).

Dieter Hildebrandt
Дитер ХильдебрандтФото: dpa

Истинное наслаждение пародист получит в том случае, если досрочные выборы в бундестаг приведут к созданию "большой коалиции" христианских демократов и социал-демократов. "Тогда мы хотя бы на время избавимся от назойливых либералов! Вот радость была бы!" - мечтает вслух мастер немецкого кабаре.

"Федеральный канцлер - профессия для выпускников ПТУ"

Matthias Deutschmann
Матиас ДойчманнФото: dpa

Вот и артист эстрады Матиас Дойчманн (Matthias Deutschmann) убежден, что сегодня различий между партиями Германии "не больше, чем во времена Аденауэра". И со сменой власти в стране мало что изменится, считает он.

Bundeskanzler Gerhard Schröder (l) winkt am Freitag (01.07.2005) in Berlin beim Verlassen des Plenarsaals Bundesfinanzminister Hans Eichel (r) und Bundeswirtschaftsminister Wolfgang Clement zu.
Герхард ШрёдерФото: dpa

"Крупные и мелкие партии, без сомнения, устраивают большой театр. Вот только хороших актеров в нем чрезвычайно мало, - размышляет сатирик. - Господин Шрёдер - вот опытный лицедей! Чего о госпоже Меркель не скажешь. Впрочем, для нее не все потеряно, она еще руку набьет. Ведь профессию федерального канцлера может и выпускник ПТУ освоить".

По поводу того, что в день парламентских выборов Матиас Дойчманн будет по телеканалу 3sat возвещать в прямом эфире "о начале новой политической эпохи в Германии", сатирик своей радости не скрывает. Да и фамилия у меня для этого самая что ни на есть подходящая, не без гордости рассуждает Дойчманн (в переводе - "немецкий мужчина").

Меркель с сигарой?

Horst Schroth Care Projekt Oscarcito Argentinien
Хорст Шрот

"Хуже все равно уже быть не может - хотя спорить не берусь", - размышляет в преддверии возможной смены власти в Германии сатирик, писатель и актер Хорст Шрот (Horst Schroth). "Управление страной я, скорее, доверил бы 300 абонентам, выбранным наугад из берлинского телефонного справочника, нежели тем, кто стоит у руля сейчас", - предлагает Шрот.

Он уверен, что в последующий четырехлетний легислатурный период персонажей для его реприз будет более чем достаточно. На вопрос: пойдет ли он сам на выборы, Хорст Шрот только пожимает плечами. Его ответ говорит сам за себя: "Йошка Фишер - красноречивое доказательство, что массой вакуум не заполнишь". (Прим. ред. Еще недавно стройный и подтянутый, министр иностранных дел Германии Йошка Фишер заметно прибавил в весе.)

Joschka Fischer gibt Interview in Washington
Йошка ФишерФото: dpa - Report
Ulrich Waller
Ульрих ВаллерФото: dpa

Возможную смену правительства в Берлине Ульрих Валлер (Ulrich Waller), художественный руководитель Гамбургского театра комедии Санкт-Паули, воспринимает со скепсисом. По его словам, "оживления конъюнктуры" в немецком кабаре от этого не последует. "Годы со Шрёдером были очень урожайными. Хаос, царивший в стране, давал массу материала для наших юморесок", - заранее вздыхает Валлер.

Эти парламентские выборы наверняка обернутся образованием "большой коалиции", прогнозирует Ульрих Валлер. По мнению сатирика, кандидат на пост федерального канцлера, лидер Христианско-демократического союза (ХДС) Ангела Меркель (Angela Merkel) пытается подражать первому министру экономики ФРГ, второму канцлеру ФРГ Людвигу Эрхарду (Ludwig Erhard), которого по праву считают творцом "немецкого экономического чуда". "Жду не дождусь момента, когда она, как в свое время Эрхард, появится на публике с сигарой", - ядовито ухмыляется юморист. (нк)

Ludwig Erhard
Людвиг ЭрхардФото: AP
Bundestag debattiert über EU-Beitrittsverhandlungen mit der Türkei
Ангела МеркельФото: AP