1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Немецкие фильмы в Москве

Оксана Евдокимова17 декабря 2003 г.

В российской столице проходит фестиваль нового кино Германии

https://p.dw.com/p/4SRv
По следам Шлёндорфа: немецкое кино - это не только "Жестяной барабан"

Как назывался последний немецкий фильм, который вам довелось посмотреть? Нет-нет, классику типа Фрица Ланга или Фасбинедра мы сейчас не берём. Вообще: знаете ли вы, что происходит в новом кино Германии?
Нельзя не признать, что немецкое новое кино представлено на российских экранах гораздо менее широко, чем оно – поверьте! – того заслуживает.
Как исправить это положение? Переходить от слов к делу, полагают в немецком Союзе кино-экспортёров: несмотря на более чем скромный бюджет эта организация уже во второй раз проводит в Москве «неделю нового кино Германии». Оксана Евдокимова побывала на фестивале:

Между немецким фильмом и российским зрителем стоит кинопрокатчик. Ему решать, покажут ли привезенные на фестиваль картины широкой аудитории. Представители кинопрокатных компаний – самые желанные гости Второго фестиваля Немецкого кино. Если удастся продать хоть одну картину, значит, фестиваль прошел не зря. Так считает координатор Немецкого союза экспортеров в Москве Симонне Бауманн:

«Конечно, мы знаем, что немецкое кино в России смотрят мало. Самое успешное до сих пор – «Беги, Лола, беги». Правда или в прошлом году – Белла Марта. Но все эти фильмы собирали не очень много зрителей. И это одна из причин, почему мы здесь, почему мы проводим этот фестиваль. Мы хотим, чтобы российская публика познакомилась с молодым немецким кино»

Успех прошлого года: после московской премьеры на фестивале две картины из восьми вышли в прокат. Как не крути, немецкое кино в России смотреть не модно. Даже «Гудбай, Ленин» с любимицей Чулпан Хаматовой собрал всего-то 25 тысяч зрителей, для сравнения: в Великобритании его посмотрели 2 миллиона. Организаторы фестиваля «Союз экспортеров немецкого кино» бьют тревогу и учатся продвижению фильмов у французов – после голливудских их ленты в России любят больше всего. Генеральный директор «Союза экспортёров »Кристиан Дорш:

«Французы тратят много денег на рекламу и продвижение своих фильмов за рубежом. Российский кинопрокатчик получает за прокат французских картин дополнительный гонорар от союза французских киноэкспортеров. Нам еще до такого далеко, но мы работаем над этим.»

Кристиан Дорш в этом году сам лично отбирал картины для программы. Все 12 «полнометражек» уже побывали на международных фестивалях и получили немало призов у себя на родине. Полные залы в Центральном Доме литераторов собрала драма «Розенштрассе» знаменитой Маргаретты фон Тротта – история о том, как во время второй мировой войны немецкие женщины пытаются вырвать из рук гестапо своих мужей-евреев. Еще один фаворит фестиваля - «Бернское чудо». Картину о сенсационной победе немцев на футбольном чемпионате мира в 1954 году посмотрели 2 миллиона зрителей в Германии. Режиссер Зёнке Вортманн надеется, что его фильм не оставит равнодушным и российского кинопрокатчика. Автор семейной драмы «Гийранкль», Ханс Штайнбихлер, напротив, на массового зрителя и коммерческий успех не надеется. Его фильм с любимой актрисой Фассбиндера Барбарой Зуковой в главной роли – для узкой аудитории. Тем не менее, Штайнбихлер специально прилетел в Россию, чтобы лично посмотреть, понравится ли его кино, как и картины его коллег, московской публике:

«На мой взгляд, важно хотя бы попытаться показать с помощью картин, представленных на фестивале, что на сегодняшний момент волнует Германию, и посмотреть, как отнесутся к нашим проблемам жители России, люди, у которых за плечами опыт двух войн: Второй мировой и холодной. Для меня лично очень интересно выяснить, что для россиян значит родина, потому что мой фильм как раз об этом. Как мне кажется, русские очень трепетно относятся к своей родине. Именно поэтому я ожидаю, что здесь оценят мою картину «Гийранкль»...

Но оценила фестивальная московская публика другой фильм - Дальний свет, в немецком варианте он называется «Лихтер». На Берлинале прошлого года эта картина получил приз международного объекдинения кинокритиков - Фипресси. О ней – поподробнее.

Действие происходит на немецко-польской границе. Для одних – это край света. Для других – ворота в новую жизнь. Река Одер, словно магнит, притягивает самых разных людей, мечущихся в поисках счастья. Беженцы из Украины хотят любыми способами пересечь границу, отделяющую их от Германии, в их глазах - земли обетованной.

Но как же выглядит в реальности страна их грёз? Мы на другом берегу реки. Франкфурт на Одере. Восточный город с безработицей в 20 процентов. Здесь горе-бизнесмен Инго пытается открыть своё дело, но терпит одну неудачу за другой. Здесь немецкие подростки занимаются контрабандой сигарет, а Соня, переводчица на погранично-пропускном пункте, помогает беженцам-нелегалам ... Режиссер Ханс Кристиан Шмидт в своем фильме «Дальний свет» сплел воедино несколько судеб, чтобы донести до зрителя свою главную мысль:

«Меня всегда волновали судьбы неудачников и аутсайдеров. Пару лет назад я переехал из Мюнхена в Берлин, откуда до границы с Польшей рукой подать. В Берлине бросается в глаза разница между востоком и западом, между бедными и богатыми, и именно там я понял, что Одер – больше, чем просто река. Для молодого архитектора она –романтическая кулиса, а для перебирающихся через границу украинских «нелегалов» – смертельно опасное препятствие »

Украинских беженцев сыграли русские актёры Анна Яновская, Сергей Фролов и Иван Шведов. По словам, Сэма Клебанова, директора прокатной компании «Кино без границ», - уже по этой причине можно рассчитывать на успех фильма у россиян. Взвесив все за и против, он приобрёл права на прокат «Дальнего света» в России. (Кстати, именно его компания прокатывала в России «Беги, Лола, беги»).

«Нам очень понравился фильм. Это действительно очень хорошее кино, очень драматичное, прекрасная актерская работа, очень живая режиссура и отличная работа оператора. Актерская работа просто за гранью достоверности. Потрясающая, и плюс, тема фильма, для меня лично очень интересна. Я сам лично в свое время прошел все эмигрантские скитания, нелегальные прохождения границ, мне все это знакомо.»

Так что на виртуальной немецко-российской кино-границе контроль пока прошел только один фильм. «Дальний свет» появится в кинотеатрах Москвы и Санкт-Петербурга летом будущего года. Судьба других картин, показанных на фестивале, решится на этой неделе. Но даже если они не выйдут в кинопрокат, институт имени Гёте просит поклонником немецких фильмов не беспокоиться: в скором будущем ленты с фестиваля отправятся в уже традиционный тур по стране для участия в неделе немецкого кино.