Кто учит русский в баварском замке Шнай?
23 августа 2002 г.Место встречи остается без изменений - замок Шнай. 50 человек из разных стран собрались во франконской деревушке, чтобы поближе познакомиться с русским языком и русской культурой.
Под руководством Виолетты Иверни (Violetta Iverni) 50 участников летнего курса постигают тонкости русского языка. Их возраст колеблется в довольно широких границах от 14 до 89 лет. Так же, как и возраст, разнятся их происхождение и гражданство. Объединяет их стремление научиться лучше говорить по-русски и прослушать интенсивный лекционный курс о современном политико-экономическом положении России, о новой русской литературе.
Место встречи единомышленников
Среди студентов этого года - 26-летний Григорий Энгельс (Gregory Engels) из Москвы, живущий сейчас в Оффенбахе, Петра Эссер (Petra Esser) из Берлина и Сесиль Реес (Cecile Rees) из Брюсселя. Петра Эссер, к примеру, учит русский из чистого интереса к России и её жителям. Во время многомесячных поездок по России она успела полюбить эту страну. Бельгийке Сесиль Реес русский язык нужен как окно в мир политики и философии этой страны: она хочет читать российские газеты, чтобы больше узнать о том, что происходит в бывшей цитадели коммунизма.
Совсем по-другому обстоят дела у Григория Энгельса. Детство его прошло в Москве, где у него до сих пор много друзей и родственников. "Я очень сожалею, что не могу чаще бывать в России, но благодаря этим курсам я нашёл единомышленников", говорит Григорий.
Почему именно этот курс в маленьком Шнае пользуется международным авторитетом - достаточно сказать, что среди его участников слушатели из Франции, Норвегии, Италии, Голландии, Японии, Израиля и США? Главная причина - высокое качество лекций и живая методика, предлагающая особый путь проникновения в живой язык. Одним из таких путей является участие в хоровой, другим - в театральной группе: в программе сезона 2002 года - "Новое платье короля".
Почти семейные отношения
Петру Эссер радует то, что занятия на курсах совершенно добровольные и, в отличие от школы, предлагаются действительно интересные темы, а не те, что предписаны стандартным планом. Слушатели чувствуют себя на курсах очень раскованно, а между учителями и учениками установились почти родственные отношения. Этого мнения придерживаются как слушатели, так и директор школы. По словам Виолетты Иверни, главным в обучении является атмосфера занятий, которые должны быть непринуждёнными и человечными.
Разными путями узнают студенты об этом курсе. У Григория Энгельса здесь преподавали родители, Сесиль Реес увидела рекламный проспект университета у знакомых, а Петра Эссер, учившая русский ещё в школе, всегда искала возможность обновить и пополнить свои знания, не уезжая из Германии.
Лекции по экономике, политике, истории
Летняя школа русского языка, проходящия ежегодно с 1979 года, сопровождается интенсивным лекционным курсом для тех, кто лучше владеет русским языком. Лекторы университета - политологи, филологи, журналисты, психологи, экономисты – носители русского языка, съезжающиеся в Шнай из городов России и других стран мира, часто берут с собой детей, так что на какое-то время в Шнае воспроизводится российская речевая атмосфера. Многих слушателей привлекает в Шнае и то, что для погружения в эту атмосферу, оказывается, вовсе не обязательно проходить через бюрократические процедуры получения виз и улаживания иных формальностей. Сюда присылают или привозят своих детей и те, кто много десятилетий или только несколько лет назад уехал из России и не хотел бы утраты родного языка.
Раз в два года сюда приезжают курсанты школы военных переводчиков из Норвегии, знающие русский язык офицеры из других стран Европы и из США, а также школьные учителя, преподаватели вузов. Из самых экзотических студентов сахаровского университета – немецкий профессор из японского университета в Нагое, и американка, вот уже два десятилетия работающая в одной из баварских тюрем, среди обитателей которой в последние годы всё больше и больше русскоговорящих правонарушителей.
В центре программы 2002 года были политические, экономические и культурные последствия терактов 11 сентября для Европы и России. Как обычно, курс 2003 года пройдет в первые две недели августа.