1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Забастовки бюджетников не вызвали хаоса

23 марта 2012 г.

В Германии проходят предупредительные забастовки бюджетников, организованные объединенным профсоюзом работников сферы услуг Ver.di. О времени и месте забастовки, чтобы избежать хаоса, профсоюз предупреждает заранее.

https://p.dw.com/p/14PIQ
Сообщение о начале предупредительной забастовки
Фото: picture-alliance/dpa

В течение этой недели объединенный профсоюз работников сферы услуг Ver.di проводит предупредительные забастовки то в одной федеральной земле Германии, то в другой, то в нескольких сразу. В одних городах временно прекращают работать детские сады, в других бастуют работники коммунального хозяйства или водители общественного транспорта.

Профсоюзы требуют повысить заработную плату двум миллионам бюджетников страны на 6,5 процента. Работодатели пока соглашаются лишь на 3,3 процента в ближайшие два года. Переговоры зашли в тупик, и профсоюз использовал свое самое грозное оружие.

Конституционное право трудящихся

Забастовка, в том числе предупредительная, - законный метод борьбы немецких трудящихся, закрепленный в 9-й статье Конституции ФРГ. Правда, легальной она является только при соблюдении целого ряда условий. Так, объявлять стачку может только официально зарегистрированный профсоюз, причем лишь по истечении срока действия заключенного ранее тарифного соглашения с работодателем и при отсутствии прогресса в ходе новых тарифных переговоров или же в случае их срыва.

"В настоящее время мы проводим предупредительные забастовки, поскольку переговоры о новом тарифном соглашении зашли в тупик. Тем самым мы хотим побудить работодателей пойти нам навстречу в ходе их следующего раунда", - пояснила корреспонденту DW Мартина Зеннихсен (Martina Sönnichsen) из профсоюза Ver.di.

В Дрездене временно бастовали водители трамваев
В Дрездене временно бастовали водители трамваевФото: picture-alliance/dpa

Решение о проведении забастовки принимает правление профсоюза после опроса всех его членов. При этом как минимум 75 процентов должны проголосовать "за". Предупредительная забастовка может быть объявлена и без волеизъявления "низов". В таком случае решение принимает профсоюзная тарифная комиссия после консультаций с профсоюзными отделениями на местах. У Ver.di в этой комиссии около 100 человек. Это представители всех регионов, а также различных профессиональных групп.

Забастовка по расписанию

Заранее оповещать работодателей или общественность о предстоящей в том или ином регионе страны предупредительной забастовке, в принципе, не обязательно. Но на практике профсоюз это делает. Да и начать забастовку немедленно практически невозможно. "Разумеется, требуется некоторое время для того, чтобы проинформировать наших коллег на местах, - рассказывает Мартина Зеннихсен, - отпечатать и распространить листовки, все подготовить".

Информация на табло на английском языке
О предупредительной забастовке в общественном транспорте оповещали и на английском языкеФото: picture-alliance/dpa

Сроки могут быть разными, но речь, как правило, идет о двух - трех днях. Бывают, правда, исключения. Так, сравнительно недавно в Берлине профсоюз общественного транспорта решил провести предупредительную забастовку, но объявил об этом поздно вечером, всего за несколько часов до начала акции. В результате на рассвете следующего дня отсутствие автобусов или трамваев оказалось для многих жителей немецкой столицы полной неожиданностью.

Такой экстренный метод Мартина Зеннихсен в некоторых случаях считает оправданным, например, чтобы пресечь попытки работодателей нейтрализовать забастовку с помощью штрейкбрехеров.

На этот раз, однако, профсоюз Ver.di старается заблаговременно уведомить общественность о предстоящих предупредительных забастовках, чтобы люди успели подготовиться к тому, что в определенный день не будет ходить общественный транспорт, не вывезут мусор, отменят плановые процедуры и операции в больнице или останутся закрытыми двери детских садов. В последнем случае, заявила Зеннихсен, это особенно важно для матерей, которые формируют группы взаимопомощи по присмотру за малышами. "Кстати, именно родители маленьких детей, - добавила она, - как правило, с пониманием относятся к нашим предупредительным забастовкам, поддерживая требования воспитательниц детских садов о повышении зарплат".

Что касается городских больниц, то и во время забастовки в них обязательно дежурят медицинские бригады, которые оказывают неотложную помощь пациентам.

Сигнал работодателям

До Берлина очередь дошла в среду, 21 марта. Предупредительные забастовки провели около 30 различных ведомств, служб и предприятий коммунального хозяйства. Бастовали мусорщики, сотрудники местных отделений Федерального агентства по труду, бассейнов, больничного концерна Vivantes, Ведомства печати и информации федерального правительства и других. Но никакого хаоса в городе не было. Жители Берлина стачку почти не заметили.

Как пояснил представитель Ver.di, цель предупредительной забастовки - дать сигнал работодателям, не доставляя горожанам больших неудобств. Так, не вывезенные в среду мусорные баки убрали день спустя. Забастовка в филиалах агентства по труду проводилась только с 8.00 до полудня. По средам здесь и так не принимают граждан. Продолжали работать городские бассейны, поскольку из 740 работников, занятых в них, только 30 имеют статус общественных служащих, подпадающих под действие тарифного соглашения с профсоюзом Ver.di.

Демонстрация бастующих в Ганновере
Демонстрация бастующих в ГанновереФото: dapd

Только в двух из девяти столичных клиник концерна Vivantes бастовали медсестры, ассистирующие в операционных, с 7.00 до 16.00, так что перенести пришлось только несколько плановых операций. Едва ли кто-то в Берлине заметил отсутствие на рабочих местах служащих управления судоходства, а журналисты в этот день спокойно обошлись без услуг ведомства печати и информации.

Автор: Никита Жолквер, Берлин
Редактор: Наталья Позднякова

Вы когда-нибудь принимали участие в забастовке? Наш адрес: feedback.russian@dw.de

Пропустить раздел Еще по теме

Еще по теме