1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

«Грац может всё»: к австрийскому городу перешло звание культурной столицы Европы

Анастасия Рахманова «НЕМЕЦКАЯ ВОЛНА»

14.01.2003

https://p.dw.com/p/39xf

«Продемонстрировать богатство, многообразие и общность европейского культурного наследия и способствовать лучшему взаимопониманию граждан Европы» - такая цель значится в принятом Европарламентом документе, определяющем статус проекта «культурная столица». Инициатива объявлять один из небольших, но культурно значительных городов культурной столицей континента появилась ещё в 80-ые годы, но в обрела новое значение в конце 90-ых, в объединяющейся Европе. Сейчас города буквально сражаются за звание, которое, помимо чисто идеального, имеет и вполне ощутимое экономическое значение. На этот раз победителем в нелёгкой конкурентной борьбе оказался город Грац – возможно, это обстоятельство способствовал тому, что отцы города избрали на 2003 год девиц: «Graz kann alles» - «Грац может все». И всё же - почему же именно Грац?

Владимир Тарасов взялся за поиски ответа.

Грацу и в правду есть чем гордится. В отличие пот прошлого года, когда сразу два города (Саламанка и Брюгге) вынуждены были делить звание культурной столицы Европы, в 2003 году этот почетный титул безраздельно принадлежит культурному и административному центру австрийской провинции Штирия – Грацу. Городу, бывшему во времена национал-социалистов оплотом гитлеровского режима на границе со славянским миром, городу, оказавшемуся во время холодной войны на задворках Западной Европы.

Почему же именно Грац стал культурной столицей Европы в 2003 году?

«Потому что Грац находится в самом центре новой Европы, не только на перекрестке дорог, но и в месте пересечения различных культур, где живут бок о бок представители различных религий», -

считает комиссар ЕС по вопросам образования и культуры госпожа Вивиан Ридинг. Напомним, что именно в это городе в 1997 году проходило Второе Европейское Экуменическое собрание.

«Грац может все, в особенности наводить мосты: дабы люди могли перейти по ним через реку, встретиться, познакомиться друг с другом и вместе строить будущее Европы».

Кстати о мостах. На реке Мур, протекающей через столицу Штирии, появился новый плавучий объект, по которому можно перейти с одного берега на другой. Автором этого проекта является нью-йоркский архитектор Вито Аккончи (Vito Acconci), хорошо известный своими художественными эскападами. В 1972 году он шокировал американскую публику в Нью-йоркской Субботней Галерее (Sonnabend Galerie) устроив хоть и невидимую глазу, но зато явственно воспринимаемую на слух, акцию публичного онанизма.

Однако с тех пор много воды утекло: американец итальянского происхождения вышел из пубертетного возраста и переболел болезнью галерейных эпатажей. Теперь Вито Аккончи признанный ландшафтный архитектор. В Граце по его проекту сооружен искусственный 170-тонный плавучий остров. На нем установлены конструкции из стали и стекла, напоминающие две причудливо деформированные металлические корзины-ракушки, связанные между собой коридором.

По мнению Вольфганга Лоренца (Wolfgang Lorenz), директора проекта «европейская культурная столица 2003 года», это сооружение - самое что ни на есть настоящее произведение искусства. Хотя бы уже потому, что от него, как от любого истинного произведение искусства, толку мало:

- Самое прелестное в этом острове то, что он абсолютно бесполезный. Он создан исключительно для того, чтобы развлекать людей, приносить им удовольствие. Он прекрасно выглядит, на нем можно выпить кофе, есть на острове и детская площадка, а в его амфитеатре можно устраивать представления, - и, наконец, по нему можно перейти на другую сторону реки.

Ну ничего себе - и это называется «бесполезный»!

Следует отметить, что остров - далеко не первый проект «архитектора публичного пространства» (так называет себя Акончи). Во внутреннем зеленом дворе мюнхенского технического городского управления (Münchener Technischen Rathaus), оформленного по проекту Аккончи, на углубленной в почву круглой стеклянной платформе задумчиво кружатся деревья и кусты.

Но вернемся обратно в Грац, город, исторический центр которого объявлен организацией Юнеско всемирным наследием, город, бывший резиденцией Габсбургов и родиной злосчастного эрцгерцога Фердинанда, убийство которого в Сараево послужило поводом для начала Первой мировой войны.

С наступлением темноты старинные башни и замки, дворцы и храмы Граца освещаются феерическим светом. В не совсем обычном свете, вернее, с не совсем обычной тенью предстает перед нами и символ города - знаменитая башня с часами, которую жителей Граца выкупили у Наполеона и тем самым спасли ее от разрушения.

Теперь рядом со старинной башней выросла ее трехмерная стальная тень. При определенном освещении – в туманную погоду или в сумерки – башня с ее стальным двойником производит странное, завораживающее впечатление, кажется, что перед вами не архитектурное сооружение, а какой-то виртуальный мираж, порождение фантазии мастеров компьютерной графики.

Но что мы все об архитектуре. Пора сказать несколько слов и о том, какие события значатся в календаре Граца.

Пожалуй самым неоднозначным, по своему культурному значению, проектом года 2003 станет Фестиваль Захера Мазоха, в рамках которого пройдет выставка «Венера в мехах. Видения мазохизма в искусстве» и серия мероприятий «Мазомания – риторика и сценарии». Этот проект призван подчеркнуть мировое культурное значение писателя Леопольда фон Захер-Мазоха, имя которого самым тесным образом связано с Грацем, в котором Мазох провел около 10 лет, защитил докторскую диссертацию и преподавал историю в университете. Именно в Граце он написал свой роман «Венера в мехах».

Но сыны Граца известны не только в области литературы. В Граце родился замечательный композитор, классик венской оперетты, Роберт Штольц:

В Граце наращивал свои мускулы звезда Голливуда Арнольд Шварцнеггер, чье имя теперь носит городской стадион.

Наконец, именно в Граце под руководством другого всемирно известного уроженца города – дирижера Николауса Арнокура (Nikolaus Harnoncourt) - вот уже много лет, начиная с 1985 года, проходит летний музыкальный фестиваль Стюриарте (Styriarte).

- Для меня Грац ни в коем случае не провинциальный город. Но даже если бы он и был провинциальным городом – я бы все равно занимался фестивалем «Стюриарте», для того чтобы Грац перестал слыть провинцией.

В европейской культурной столице 2003 года будет представлено и русское искусство. В рамках празднования 300-летия Санкт-Петербурга этим летом Грац посетит Мариинский театр под руководством вездесущего маэстро Валерия Гергиева, который пока что без вверенного его попечению коллектива Мариинки успел побывать на открытии культурной столицы в Граце и блеснуть своим пианистическим талантом.

Российский маэстро, проездом из Голландии, перефразируя слова поэта, из Амстердама в Грац попал, как Чацкий – с корабля на бал.

Но искусство искусством, а культура, как известно, это не только великое и вечное, но и повседневное и обыденное.

2003 год запомнится жителям Граца не только спектаклями и концертами, перфомансами и выставками: Для горожан, обитающих в квартирах без собственного санузла (и в Европе случается, что туалет находится за пределами квартиры – в общем коридоре), так вот, для обитателей таких апартаментов новый 2003 год принесет особую радость: в их квартиры будут встроены санузлы, украшенные плиткой с символикой Европейской культурной столицы 2003 года.

А чего же ожидают от наступившего года европейские политики, выступившие в своё время зачинщиками самого проекта «культурная столица Европы»?

Говорит Председатель европейской комиссии Романо Проди:

- Я ожидаю, что придут много людей из соседних стран, что они смогут отдохнуть и развеяться, выпить пивка и поймут, что Европа – одна большая семья.

«Что сардинцам до опричников?» - об одном необычном оперном проекте

О том, что границы между различными культурами становятся всё более прозрачными, свидетельствует и наш следующий материал. Какая связь существует между Петром Ильичом Чайковским и Сардинией? Нет, итальянские путешествия не заносили великого русского композитора на этот остров. Просто на Сардинии с некоторых пор решили заняться популяризацией менее известный творений создателя «Пиковой дамы». В 2001 году здесь поставили «Черевички», а теперь вот добрались и до ещё более редко исполняемого «Опричника». Алексей Букалов рассказывает:

Итак, опера «Опричник». Историческая драма Петра Ильича Чайковского, хорошо итальянцам известного и любимого великого русского композитора, впервые исполнена в Италии. Совершил этот подвиг в музыкальном театре города Кальяри, административном центре города Сардиния, прославленный российский дирижер Геннадий Рождественский. Бывший много лет художественным руководителем Большого театра, он два года назад познакомил сардинцев с другим редко исполняемым здесь творением Чайковского – комической оперой Черевички, по мотивам повести Гоголя 4ночь перед Рождеством». Постановка отличалась изысканной красотой и богатством декораций. Скажу только, что действие проходило в установленном на сцене огромном яйце Фаберже. Я был тогда несказанно тронут тем, что спектакль проходил при переполненном зале, несмотря на то, что пели по-русски. Сейчас я с умилением напомнил об этом дирижеру:

- Подумать только: казалось бы, ну кто им кузнец Вакула

На что Геннадий Рождественский ответил мне:

- А кто им Малюта Скуратов?

В самом деле, опера «Опричник», по одноименной драме Ивана Ивановича Лажечникова, была впервые поставлена в Мариинском театре Санкт-Петербурга в 1874 году, затем она была поставлена в 1959 году в Большом и, пожалуй, на этом все. Напомню, что время действия относится к эпохе Ивана Грозного, это история несчастной любви княжны Натальи Жемчужной и царского опричника Андрея Морозова. В Кальяри опера исполняется на русском языке, в ведущих партиях занято целое созвездие лучший российских оперных голосов. Режиссер спектакля – англичанин Грэхэм Вик, художник декораций и костюмов – Яннис Тэворис. Всего зрители Кальяри увидят шесть представлений оперы.

Премьеру итальянская критика назвала подлинным триумфом русской оперной классики и эпохальным событием в культурной жизни страны. Теперь число поставленных в Италии оперных произведений Чайковского составило семь (из десяти написанных).

Рецензенты увидели в новой для себя музыке Чайковского «неувядаемую силу его могучего таланта», а в содержании спектакля (либретто самого Петра Ильича) – «свободолюбивые и тираноборческие ноты». «Опричник», по мнению центральной островной газеты «Унионе Сарда», - это опера против власти, художественное осмысление свободы: «преследуемой, разрушенной, запрещенной». Обозреватель газеты Роберто Коссу отмечает: «Вслед за английским режиссером-постановщиком спектакля Грэхэмом Виком, тонкий знаток и ценитель музыкального наследия Чайковского Геннадий Рождественский раскрывает лирическую драму двух влюбленных героев на мрачном фоне бесчинств опричнины и всевластия царя Ивана Грозного».

«Ночь, пришедшая с Востока», - так озаглавлена целая полоса, посвященная влиятельной газетой «Коррьере делла сера» премьере в Кальяри. «Зло не только побеждает, но полностью переворачивает души героев», - резюмирует суть драмы известный критик Паоло Изотта.

Все рецензенты отмечают замечательный певческий ансамбль «Опричника» - от хора, под управлением Паоло Веро, до великолепного лирического сопрано Елены Ласосской в роли Натальи, Анны-Марии Оуэнс в роли боярыни Морозовой и баса Владимира Огновенко, «сумевшего перенять дьявольский стиль Шаляпина в образе предводителя царских псов-опричников». «Певцы, оркестр и хор говорят на одном и том же блестящем музыкальном языке, и это главная заслуга маэстро Геннадия Рождественского», - подчеркивает «Коррьере делла сера».

Другим, не менее знаменательным событием культурной жизни Сардинии стало выступление прославленного симфонического оркестра – Государственного симфонического оркестра Санкт-Петербурга под управлением Юрия Темирканова, посвященное 300-летию города на Неве. Он привез на итальянский остров богатую программу русской классики, в которой ведущее место опять заняли произведения Чайковского: его Пятая ми-минорная и Шестая «патетическая» симфонии. И как перекличка времен прозвучали два творения его гениальных учеников и последователей: Вторая симфония Сергей Рахманинова и Пятая симфония Сергей Прокофьева. Согласитесь, встреча на Сардинии двух таких зубров, как Рождественский и Темирканов – это само по себе событие, вполне подстать Старому Новому году.

Вернемся, однако, к «Опричнику». «Ну, в Италии, понятно, опера неизвестна. А почему в России она почти не исполняется, сейчас ведь у нас спецслужбы в чести?», - задал мне провокационный вопрос итальянский коллега. Я попытался объяснить непонятливому журналисту, что спецслужбы спецслужбам рознь. У нас в чести спецслужбы времен Феликса Дзержинского и штурмбаннфюрера Штирлица, а опричнина к этому периоду не относится.

Не знаю, стоит ли видеть политическую подоплёку в этой постановке. Также, как если бы, скажем, в Вологде вдруг надумали поставить – ну, например, первую оперу Джузеппе Верди «Оберто, граф Сан Бонифаччо», это едва ли можно было бы расценить как скрытую критику политики Сильвио Берлускони (хотя известные параллели между могущественным властителем и всесильным президентом, стремящемся к тотальному контролю всего и вся, при желании усмотреть было бы можно). Самым главным и самым ценным является, на мой взгляд, не политическая актуальность, а бескорыстный интерес к иной культуре.
Хочется надеяться, что его развитию поспособствует и сегодняшняя передача, маршруты которой увели нас далеко за границы Германии.