1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW
Образование

Особенности немецкого этикета

2 мая 2017 г.

Панибратских отношений немцы не любят. Переходить с ними на "ты" можно далеко не всегда. В каких же случаях это допускается? Эксперт посвящает в тонкости.

https://p.dw.com/p/17I2R
Коллеги обсуждают проект
Фото: Fotolia/Rawpixel

Умению вести себя в обществе немцы придают немалое значение. А классическим учебным пособием по этикету многие до сих пор считают книгу "Об обхождении с людьми" ("Über den Umgang mit Menschen"), которая была написана в конце XVIII века Адольфом Книгге (Adolph Knigge).

Впрочем, правила "обхождения с людьми всех сословий и положений", собранные в трактате Книгге, давно утратили актуальность. Зато организация, носящая имя Адольфа Книгге, пропагандирует именно современные формы этикета. Это Немецкое общество Книгге (Deutsche Knigge Gesellschaft). Возглавляет его Ханс-Михаэль Кляйн (Hans-Michael Klein).

Он ведет семинары о правилах учтивости и вежливости, принятых сегодня у немцев. На занятиях, в частности, идет речь и о том, в каких случаях уместно обращение на "вы" и на "ты".

Слово за старшим

В личной жизни общаться на "ты" может предложить лишь старший по возрасту - вне зависимости от того, женщина это или мужчина. А вот на работе все зависит не от возраста или пола, а от служебной иерархии, подчеркивает Ханс-Михаэль Кляйн: только начальник вправе предложить подчиненному перейти на "ты".

Адольф Книгге
Адольф КниггеФото: picture-alliance / dpa

Общение на "ты" возможно и между руководящими работниками одного уровня, например, начальниками двух отделов, но, как правило, в том случае, если они встречаются наедине, в отсутствие подчиненных. Причем перейти на "ты" предлагает тот, кто дольше работает в компании.

По-гамбургски и по-мюнхенски

Обращение по имени и на "вы" в Германии называют "гамбургским "ты". Пример: "Маркус, не могли бы вы…" Такая форма придает общению не слишком официальный характер, но в то же время не делает его фамильярным. Гамбуржцы переняли ее у американцев. Как правило, старший по должности может позволить себе так обращаться к подчиненному, но ни в коем случае не наоборот. Так же можно обращаться к работникам сферы услуг, если на их униформе стоит только имя.

"Вы" или "ты"? Это зависит и от корпоративной культуры
"Вы" или "ты"? Это зависит и от корпоративной культурыФото: picture alliance/dpa/B. Pederden

А еще существует "мюнхенское "ты" - полная противоположность "гамбургскому". Это когда к человеку обращаются по фамилии и на "ты". Например: "Мюллер, подойди-ка сюда". Именно так зачастую общаются друг с другом жители баварской столицы.

Кассиры немецких супермаркетов придумали еще более замысловатую форму обращения. "Госпожа Майер, глянь-ка в прейскуранте, сколько стоят эти груши!" - нередко можно услышать в торговом зале магазина.

С потребителем - на дружеской ноге

Формы общения меняются. В наши дни немцы значительно чаще общаются на "ты", чем раньше. Ну, а в молодежной среде обращение на "ты" вообще давно считается нормой. Фамильярное "ты" перекочевало и в рекламу: так производители заигрывают с потребителем. "Ты все еще существуешь или уже живешь?" - такой рекламный слоган придумали в немецком филиале шведского мебельного концерна Ikea.

Впрочем, производители дорогого изысканного товара панибратства не позволяют. "Совершите пробную поездку на нашем автомобиле!" - призывает вкрадчивый голос в рекламном ролике немецкого автомобилестроительного концерна BMW.

С полицией - никакого панибратства!

В определенных ситуациях обращение на "ты" может быть просто оскорбительным. Когда известный немецкий певец, музыкант, продюсер и композитор Дитер Болен (Dieter Bohlen) обратился к полицейскому на "ты" (это произошло несколько лет назад), тот подал на него в суд - мотивируя свой иск тем, что в его лице шоумен нанес оскорбление полиции и таким образом подорвал конституционные устои государства. Так и есть: по закону, при официальном общении обращаться к стражам порядка в Германии можно только на "вы".

Ханс-Михаэль Кляйн приводит и другие примеры, когда переходить с "вы" на "ты" категорически не рекомендуется. Вот три самые опасные ситуации.

Ловушка номер один. Во время корпоративной вечеринки шеф предлагает вам перейти на "ты". Вы, естественно, соглашаетесь. Но как быть на следующий день? Ханс-Михаэль Кляйн предупреждает: ни в коем случае не говорите начальнику "ты", когда наступит обычный рабочий день.

Дождитесь момента, когда он сам обратится к вам - и сразу станет понятно, осталось ли в силе его вчерашнее предложение. Ну, а если вам все-таки придется заговорить первым, старайтесь выбирать нейтральную форму обращения. Например: кажется, мы хотели сегодня обсудить эту тему… "Напоминать же шефу о его предложении перейти на "ты" - абсолютное табу", - подчеркивает эксперт.

Ловушка номер два. Никогда не предлагайте шефу перейти на "ты" - даже если вы значительно старше его по возрасту. Такая инициатива должна исходить исключительно от начальника.

Ловушка номер три. Некто предложил вам перейти на "ты", а вы этого не желаете. Ни в коем случае не отвечайте на предложение категорическим отказом. Это унизит вашего визави. Лучше скажите: "Спасибо, мне очень приятно, что вы предложили перейти на новый уровень общения. Но, пожалуйста, дайте мне сначала возможность поближе вас узнать".

Золотое правило вежливости: поступайте по отношению к другим так, как вы хотели бы, чтобы поступали по отношению к вам, реагируйте на все спокойно и адекватно. Это - главный совет немецкого эксперта Ханса-Михаэля Кляйна.

Смотрите также:

Пропустить раздел Еще по теме