1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Взаимоотношения между иностранными и немецкими студентами

И. Черкасова, А. Сорвачева «Немецкая волна"

20.09.2003

https://p.dw.com/p/46f1

Человек, как показывают многочисленные исследования психологов, существо коллективное. Без общения не может. Лишенный общества, он начинает чахнуть, впадает в депрессию, а то и вообще сходит с ума. Потому, даже оказавшись в незнакомом нам окружении, скажем, заграницей, где люди говорят на другом языке, где привычки и обычаи чужды нам, мы в какой-то момент делаем над собой усилие, и пытаемся стать членом общества и завязать дружбу. «Насколько легко найти друзей в Германии или германо-российские отношения на примере студентов» – такова тема нашей передачи сегодня.

Первая пара недель моего пребывания в Германии прошла довольно тускло – я поселилось в общежитии, где кроме меня жило еще семь человек. Санузел и кухня у нас были общими, поэтому острого одиночества я не чувствовала. Наоборот, если говорить о количестве человек на квадратный метр площади, ощущалась явная перенаселенность. Особенно, когда приходилось стоять в очереди в ванную, или же пританцовывать у туалета, или заходить на кухню и видеть затоптанный пол и горы грязной посуды, и это после твоей героической попытки навести наконец порядок в совместном жилище. На этом коммуникация с соседями заканчивалась. Нет, мы иногда сталкивались нос к носу в коридоре и говорили друг другу «Guten Tag» или “Guten Abend” соответственно, но и все, мной никто особенно не интересовался. Под конец первой недели я несколько взгрустнула по нормальному человеческому разговору и отправилась есть пиццу в ресторан. Одна. Не надо объяснять, что все шампиньоны и артишоки я попыталась затолкать в себя как можно быстрее, давясь под заинтересованными взглядами жующих по соседству парней и ловя улыбку официантки. Человеческое общение за соседними столами тоже особого удовольствия не доставило. И тогда, после неудачи в ресторане, изголодавшись по смеху и болтовне, я решила взяться за соседей. И оказалось, что и надо было всего-то приготовить русский борщ и пригласить их на кухню на тарелочку экзотической для них пищи. Главное в общении с немцами – это сделать первый шаг. Такой вывод, исходя из собственного опыта, сделала я. Об успехах и неудачах других российских студентов, а так же об отношении немцев к россиянам речь пойдет дальше через несколько минут, в репортаже студентки Ирины Черкасовой.

Русских студентов можно часто встретить в различных учебных заведениях мира, в том числе и в Германии. Учеба за рубежом стала привычным делом. Каждый имеет свою цель, а еще - каждый стремится познакомиться с обычаями страны. Вот и я, закончив Ин.яз. в Мордовском государственном университете, решила посмотреть на жизнь за границей. После года проживания в немецкой семье, мое желание остаться на учебу в Германии окрепло, в частности потому, что я приобрела много новых и интересных друзей. Несмотря на то, что немцы по природе своей не очень открытые люди, мне удалось найти с ними взаимопонимание. Мои немцы уже привыкли к моей, как они говорят, русской душе, к тому, что я могу без предупреждения, по дороге домой, зайти в гости и принести небольшой презент. Поначалу им казалось это странным, но сейчас и они тоже могут без звонка навестить меня, сделав тем самым приятный сюрприз. Для них стало чуточку важнее общение с друзьями и приятелями.

Будучи знакома также с некоторыми студентами из России, я поинтересовалась как же проходит у них адаптация в немецком обществе. Легко ли вообще найти друзей на чужбине. Своими впечатлениями поделилась Наталья Гаврилова, студентка психологического факультета в Потсдамском университете.

Друзей найти, в общем, не очень легко, даже на Родине. А познакомится с новыми людьми для студента достаточно легко, поскольку студенты постоянно общаются друг с другом, во время подготовки каких-то рефератов, докладов, работая над какими-либо проектами. Или же встречаются где-то в библиотеке, в общежитии, устраивают совместные вечеринки. И вообще, студенческая жизнь в университете довольно активна, очень много всяких мероприятий, где студенты тоже могут принимать участие, соответственно знакомиться друг с другом, находить друзей по интересам. Так что, я думаю, для студента это не так уж и сложно.

Прежде всего, друзей легче найти среди своих соотечественников. Но выучить язык это, согласитесь, не поможет. Только ежедневно общаясь с теми, для кого немецкий родной, можно оживить и запустить наконец в действие весь тот сложный механизм, изучаемый годами, который называется немецкой грамматикой, а также - лучше узнать страну, привычки жителей, обычаи. Василий и Наталья из Потсдама рассказали мне о том, как они нашли себе друзей в Германии.

Василий:

«Большинство друзей появляются по общим интересам. Например, я люблю играть в теннис и записался в университетскую секцию, где и познакомился с некоторыми интересными ребятами, с которыми мы теперь стали очень хорошими друзьями. Мы вместе ходим пиво попить, или в кино, или же вместе ездим на соревнования».

Наташа:

«Например, с одним приятелем мы познакомились в студенческом кафе, в такой очень непринужденной обстановке, где встречаются студенты. Часто устраиваются различные национальные вечера, допустим венгерский вечер с венгерской кухней, музыкой и фильмами, соответственно людьми этой страны. Был также русский вечер, польский, часто устраиваются дискотеки. И там мы познакомились со многими студентами».

Что притягивает нас в немецких друзьях, и какие негативные качества им свойственны? Ведь они говорят на другом языке, у них иной менталитет – все это накладывает отпечаток на отношения, считает Ивана Ежелева, студентка Технического университета в Берлине.

«Они являются носителями языка и, естественно, можно почерпнуть какие-то новые понятия, вообще, что-то новое из немецкой жизни, что до этого было неизвестно. Чему можно у них поучиться - это, наверное, точности, немецкой пунктуальности. В принципе, они очень доброжелательно настроены, приходят на помощь. Что не нравится? - то, что они всегда заняты и очень сложно у них найти свободную минутку, чтобы куда-то вместе сходить, что-то вместе предпринять. У них всегда всё по расписанию, по полочкам «от и до». А что привлекает? - то, что если они что-то обещают, то они выполняют это на 100% и отвечают за свои слова».

Я поначалу тоже воспринимала «немецкую занятость» как нежелание общаться со мной, но со временем я привыкла к тому, что немцы придерживаются графика, все встречи у них расписаны на неделю, а то и на месяц. В какой-то мере, я тоже стала жить по плану. И мне кажется неправильным, когда многие русские студенты, боясь столкнуться с непониманием, стараются общаться со своими соотечественниками. Моё мнение разделяет и Наташа.

«Я считаю, что когда человек прибывает в какую-либо страну, то обязательно нужно общаться, так сказать, с аборигенами. Поскольку они являются представителями этой культуры, этого языка, этого менталитета. Т.е., общаясь с ними, всегда можно научиться чему-то новому, что-то узнать. Это взаимно обогащает людей».

В чем же всё таки различие между нами, молодым поколением разных стран? Своим мнением по этому поводу поделился Василий.

«Немецкие студенты, конечно, отличаются от русских студентов и студентов других стран. Я уже поездил по всему миру и имел возможность сравнить. Если говорить о том, в чем различие, то нужно сказать, что немецкие студенты очень обстоятельно подходят к графику жизни и у них все расписано. В этом их плюс, что вся жизнь их расписана, они живут строго по плану. Но из этого вытекает и их минус. Их трудно подвигнуть на что-то, что не включено в их жизненные планы. В Германии в этом случае, они будут строго следовать графику своей жизни, тому, к чему они привыкли».

Привыкнуть к постоянному режиму не так уж и сложно, возможно, нам следует этому поучиться. По своему опыту могу сказать, что это помогает человеку организовать себя. А какие еще проблемы могут возникнуть при общении с немцами? Этот вопрос я задала Наташе.

«В общении проблем не возникает. Скорее всего, как мне кажется, они связаны с менталитетом либо с языком. Иногда бывали такие курьезные

случаи, когда люди друг друга немного недопонимали. Например, такой случай: один молодой человек сказал, что хочет посмотреть мою комнату. С точки зрения русского человека, это звучало бы как некое непристойное предложение. Потом, как выяснилось, он действительно хотел только посмотреть комнату, т.к. комната показывает, чем человек интересуется, отражает его личность. Поначалу таких курьезов было много, т.к. язык был недостаточно освоен».

Несмотря на возникающие небольшие языковые проблемы и проблемы менталитета, мы все-таки находим поддержку и понимание со стороны немецких друзей.

Часто интересуясь впечатлением русских от немцах, мы забываем узнать мнение жителей Германии о том, как они воспринимают нас у себя дома. Кай Фишер поделился своим опытом общения с российскими студентами.

«В общем, я хорошего мнения о русских. Т.к. все мои русские друзья, также как и я ищут своё счастье. Это люди, которые приехав заграницу, пытаются как можно ближе познакомится со страной и её жителями, расширяя тем самым свой кругозор. В большинстве своем, многие мои знакомые, имея уже высшее образование, стараются познакомиться с образовательной системой Германии».

Мартин Мюллер, студент Мюнхенского университета, уже 2 раза был в России, в Чебоксарах, Санкт-Петербурге... Во время этих визитов ему удалось сдружиться со многими русскими студентами и познакомиться с русской культурой:

«Если охарактеризовать русскую душу при помощи нескольких прилагательных, то я бы сказал: готовые придти на помощь, жизнерадостные, чистосердечные, дружелюбные. Например, когда мы прибыли в Чебоксары, то вечером для нас была организованна вечеринка, где мы танцевали друг с другом и, благодаря этому очень быстро сдружились. В Германии людям требуется больше времени, чтобы поближе познакомиться друг с другом. С другой стороны, у русских порой выработана четкая модель поведения и они бывают немного упрямы.

Несмотря на это, многие мои приятели прекрасно адаптировались в немецком обществе, их выдает только лёгких акцент. Еще бросается в глаза то, что русские большое внимание уделяют одежде и внешнему виду, это не так характерно для немцев».

У моего очень хорошего друга, Фридриха Ульмке долгое временя было стереотипное представление о России и её жителях. Как он рассказал позже, я была первым человеком из России, с кем он познакомился и тогда смог изменить свое мнение о россиянах и о стране.

«Долгое время я находился под влиянием предубеждений по отношению к русским, потому что я постоянно слышал дурные истории о преступниках и коррупции. Это долгое время отпугивало меня. Все изменилось после того, как я познакомился с конкретным человеком, с русским, или точнее с русской, которая поведала мне о своей родине и своем народе. Сегодня я отношусь к русским немного иначе, чем прежде, а именно, как к трудолюбивому и скромному народу, который дорожит дружбой. Я изменил свое мнение о России, теперь я не думаю, что это лишь коррупция и нестабильность».

Чему же могут немцы поучиться у нас, русских, и что мы можем перенять у наших немецких друзей? Мартин считает так.

«Для себя я бы выделил такое качество как уважение к личности без всяких оговорок. Что же касается остальных немцев, им следовало бы поучиться спокойствию и умению находить разрядку после тяжелого дня. А русским не помешало бы сознательно относиться к окружающей среде».

Только общаясь друг с другом нам удастся и узнать много нового, расширить свой кругозор, а еще, пожалуй, переломить застарелые стереотипы и изменить мнение о нас противоположной стороны.