1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Бывший актер Немецкого драматического театра в Алма-Ате стал в Германии священником православной церкви

Виктор Вайц «НЕМЕЦКАЯ ВОЛНА»

07.11.2002

https://p.dw.com/p/2ohQ

По-разному складывается жизнь переселенцев в Германии, но необычно, на мой взгляд, сложилась жизнь бывшего актера Немецкого драматического театра в Алма-Ате Эдуарда Циске. Эдуард стал священником русского православного храма. Тем не менее, Эдуард Циске остался верен своим бывшим зрителям, сегодня переселенцам из Казахстана и России, многие из которых стали прихожанами православной церкви. Эдуард в миру - социальный работник, а в церкви - отец Эдессей. С подробностями наш корреспондент в Берлине Константин Июльский.

В конце семидесятых годов Щепкинское театральное училище в Москве провело первый набор студентов для будущего немецкого театра. Тогда еще не было известно, в каком казанском городе разместится этот театр.

В конце концов, выбор пал тогда на Темертау. Выбор, во всех отношениях неудачный. Серый, загазованный, промышленный город, так и не стал, да и не мог стать театральной Меккой российских немцев. Затем, был второй и третий выпуск немецкоязычных студентов. Театр переехал, наконец, в цивилизованную столицу Казахстана Алма-Ату, но интерес и энтузиазм к театру у первых выпускников к тому времени уже иссяк. Стало ясно, что своей республике российским немцам никогда не получить. А быть крошечным островком немецкой культуры, затерянным в океане сотен национальных меньшинств, уже не хотелось. Так, постепенно, практически весь первый состав немецкой студии Щепкинского театрального училища переместился в Германию. За первым составом последовали выпускники других групп. Некоторые из бывших актеров переквалифицировались здесь в страховых агентов, компьютерных специалистов, социальных работников, несколько энтузиастов попытались организовать свой театр. Был среди них и актер Эдуард Циске.

«Конечно, я тогда был одержим идеей театра. Хотел свое будущее тоже связать с театром. С единомышленниками, бывшими актерами немецкого театра, мы объединились. Получилась небольшая группа из семи человек. И в городе Нидерштеттен, земля Баден-Вюртемберг, в этом городишке мы организовали этот маленький театр. Получили даже поддержку от министерства внутренних дел Германии. Мы купили аппаратуру, световую и музыкальную. Мы отрепетировали целый репертуар, создали несколько спектаклей. Приглашали режиссеров из Москвы. И, можно сказать, выступали успешно. Газетчики приезжали и телевидение».

К сожалению, театр в Нидерштеттене, по различным причинам, и не в последнею очередь, материальным причинам, распался. Каждый из актеров выбрал в Германии свой путь. Эдуарду его помог случай.

«Абсолютно случайно. Можно сказать, это было божье провидение. Мы нашли небольшой храм Святителя Нектария Эгинского, чудотворца, и стали прихожанами этого храма. Мы ездили, играли в театре и, когда была возможность, приезжали в церковь, исповедались, причащались. Но наступил момент, когда нужно было принять решение, куда двигаться дальше. Оставаться на театрально пути или в сторону церкви двигаться. В определенный момент я почувствовал, что играть, оставаться на сцене, настроение пропало. Я признался в этом, в один из вечеров, моей матушке. И мы приняли решение ехать поближе к церкви, в храм».

Храм Святого Нектария Эгинского, где служит сегодня Эдуард Циске, уютно расположился в небольшом живописном курортном месте Бишофсгейм, на севере Баварии, между городами Вюрцбург и Фульда. До переезда в Германию, Эдуард, хотя и был прихожанином русской православной церкви, но о том, чтобы стать священником никогда не помышлял.

«Меня рукоположили 5 мая 2001 года, до того, в марте 1999 года меня рукоположили в чтеца. Потом, чуть позже, в иеродиакона, потом в диакона. Я прошел весь путь, как положено. И в мая меня рукоположил наш Владыка в сан иерея. Это произошло в Ульме».

Служба в православной церкви для Эдуарда Циске не источник заработка, а душевная потребность.

«Вообще у нас в Храме никто не получает никаких денег. Это значит, что мы не живем на пожертвования прихода. Мы свой хлеб зарабатываем сами. Я, например, работаю в Еврошколе, это такая международная организация, и мы, в частности, даем для переселенцев, представителей еврейской диаспоры всевозможные курсы от биржи труда. Я там работаю социальным работником. Мне приходится быть в миру, общаться непосредственно с нашими переселенцами, с местным населением, с фирмами, с предприятиями. Сложно, конечно, быть пять дней в миру, а потом снова в церковь. Происходит некий разрыв».

Вот так и получилось, что Эдуарда Циске, в мирской жизни знают, как социального работника, а для прихожан он отец Эдессий. Возникло это имя так...

«Я зашел в Никольский храм, и там решил креститься. Когда подошел, чтобы зарегистрироваться, мне сказали, что такого имени, как Эдуард, в православии нет. И тогда мне подали список имен. Я ткнул пальцем в Эдессия. Это такой мученик сирийский был, Эдессий. И теперь я Эдессий.»

Итак, отец Эдессий, он же Эдуард Циске, служит сегодня в православной церкви Бишофсгейма. А чем занимаются его коллеги в Нидерштеттене?

Как сложилась их судьба?

«Насколько я знаю, Петр и Мария продолжают в этом театре работать. Другие трое, мои бывшие коллеги, они переехали под Дармштадт. Заканчивают учебу на социальных работников. Они принадлежат к другой религиозной деминации, к протестантской. А еще мой коллега, Александр Классин, друг с учебы и работы в театре. Он православный, и с матушкой, они поют у нас в церковном хоре. И переезжает сейчас в Бишофсгейм. Мы объединяемся».

Православие на немецкой земле имеет глубокие корни. Идут постоянные службы в русских церквях Берлин, Дрездена, Мюнхена, Веймара и других городов. Число православных прихожан составляет сегодня десятки тысяч. Но их могло быть и еще больше. Просто многие переселенцы полагают ошибочно, что после переезда в Германию им следует сменить церковь. Иначе, дескать, все пути для тебя здесь закроются.

«Где-то обидно, что православных в Германии сегодня очень много семьи переселенцев на 50 % православные. Переломить в них эту инертность, что мы сейчас в Германии и нужно быть евангелического или католического вероисповедания. Это большая ошибка. Люди добрые, вы приезжаете в демократическое государство! И религиозная принадлежность не должна причиной преследований в Германии. Все это байки, что на работу брать не будут или детские деньги платить не будут. Это распространяется неизвестно кем. Это неправда».

Как вы слышали, Эдуард Циске считает, что переселенцам не стоит бояться какой-либо дискриминации по религиозной принадлежности. Германия – демократическое государство. И никто за свои религиозные взгляды не преследуется. Тот, кто в России или Казахстане посещал православную церковь, не должен в Германии переходить в католичество или лютеранство. Православных церквей и в Германии достаточно много.

Сестры Алена и Татьяна Федотовы из Новосибирска стали победительницами конкурса «Немецкой волны»

Две наших юных радиослушательниц из Новосибирска Татьяна и Алена Федотовы, не так давно посетили русскую редакцию « Немецкой волны». Нам представился редкий случай, поговорить непосредственно с теми, для кого мы работаем, и узнать их мнение о наших передачах. Так же девочки рассказали корреспондентке «Немецкой волны» о том, как наводятся мосты между молодыми немцами и русскими. Какие взаимоотношения существуют между молодежью двух стран, и какое будущее, по их мнению, российско-германские отношения. Но сначала, девушки расскажут о том, почему они оказались в Германии.

Татьяна Федотова:

- Меня зовут Татьяна Федотова, мне 23 года. Я закончила германистику в Новосибирском государственном Университете. Выиграла конкурс Бетховенского фестиваля, проводимый «Немецкой волной».

Со мной младшая сестра, Алена Федотова».

- Расскажите об этом конкурсе!

Что это был за конкурс, как ты узнала о нем, как его выиграла.

- Я с удовольствием смотрю «Немецкую волну» по телевизору и слушаю по радио. Очень интересные передачи. Поскольку, я германист, мне это помогало учить немецкий язык. Я слушаю передачи и на русском языке.

Нравятся курсы немецкого языка, по радио. И, чтобы не забыть немецкий язык, я смотрела телевизор, и вдруг, объявляют конкурс Бетховенского фестиваля, проводимый « Немецкой волной». Просто надо было ответить, в каком городе умер Бетховен. Я написала сразу по e-mail, что он умер в Вене. Я закончила 10 лет назад музыкальную школу, и это был для меня простой вопрос. К моему удивлению, я оказалась победительницей. Мне сказали, что было 5600 разных участников и очень много претендентов из Латинской Америки. Как выбрали русскую, я не знаю. Это очень приятно и почетно. Нас пригласили в Бонн на неделю. Посещаем концерты, которые идут по программе Бетховенского фестиваля. Вот мы выкроили недельку.

- Таня и Алена, вы, как я понимаю, интересуетесь немецкой культурой. Насколько, с вашей точки зрения, высока эта заинтересованность у молодежи в Новосибирске?

- Я думаю, что очень высока, потому что у нас в Университете есть немецкий клуб. Это касается всей молодежи. И если раньше английский был обязательным вторым языком в школе, то теперь немецкий котируется наравне с английским.

- Был опыт общения с немецкой молодежью, приезжали к вам?

- Немцы к нам приезжают постоянно, и учатся на факультете германистики. Они и преподают, и изучают русский язык, и работают. И у нас был интересный опыт: приезжала на конференцию молодежи группа немцев из Франкфурта. Их было 6 человек, они приехали со своей программой. Хотели понять и разобраться, какая есть Россия на самом деле, а не как по телевизору показывают одни убийства и нищета. Они приехали к нам, а летом мы были во Франкфурте уже у них в гостях.

- Можно сказать, что у вас в Германии теперь есть друзья?

- Конечно, после того, как закончилось наше пребывание в Бонне, мы поедем во Франкфурт. Стали с немцами лучшими друзьями, и уже два года поддерживаем отношения.

- Как оцениваете, будущее российско-германских отношений, вы молодые люди и вам их строить?

- Очень радужные перспективы. Не вижу никаких препятствий. Конечно, мы расходимся по каким-то вопросам, но это интересно. Сколько людей, столько и мнений. Свою точку зрения можно доказывать миролюбивыми способами. Мне очень понравилось в немцах, что они каждый день читают прессу, газеты и журналы. Этого в России нет к сожалению. Нам есть, чем поделиться друг с другом.