Mission Berlin 14 – В прошлое – ради будущего

Анна обнаруживает машину времени и узнает, что террористы хотят повернуть вспять историю. Но о каком историческом событии идет речь? Игрок отсылает Анну в 1961 год. У нее всего 60 минут. Может ли она доверять пастору?

СИТУАЦИЯ 1 – Die Zeitmaschine

ANNA: Herr Pastor, was ist das?

PFARRER: Es ist eine Zeitmaschine. Wie in den Science-fiction-Filmen.

ANNA: "Eine Zeitmaschine?" Машина, которая может путешествовать во времени? Как в кино? Nein! Не может быть!

PFARRER: Doch, doch. Ich hab' sie selbst schon getestet.

ANNA: "Schon getestet?" Но она выглядит абсолютно новой.

PFARRER: Ja, sie ist ganz neu. Diese Zeitmaschine ist ein spezielles Modell. Sie reist nur in die Vergangenheit.

ANNA: Это специальная модель, которая отправляет тебя … "Vergangenheit?"

PFARRER: Ja. Die Geschichte, alles, was passiert ist, "history", verstehen Sie? Aber eine Bande von Zeitterroristen …

ANNA: Только не они! Cнова эти террористы, которые пытаются стереть какое-то историческое событие! Meinen Sie RATAVA?

PFARRER: Sie wissen sehr viel, Anna, aber Sie wissen noch nicht alles. In der Teilung liegt die Lösung.

ANNA: In der Teilung? 1961 … ?

PFARRER: Ja, 1961. Wollen Sie eine Zeitreise machen? Setzen Sie sich hier auf diesen Stuhl!

СИТУАЦИЯ 2 – Eine Zeitreise, bitte!

ANNA: Ja Herr Pastor. Eine Zeitreise, bitte!

PFARRER: Dreizehnter August Neunzehnhunderteinundsechzig?

ANNA: 13 августа 1961 года? Ja … э-э … nein! Einen Moment! Что я должна сделать, чтобы вернуться назад? Und wie … ich …?

PFARRER: Wie Sie zurückkommen? Kein Problem. Hören Sie gut zu: Die Liebe versetzt Berge.

ANNA: При чем тут любовь?

PFARRER: Wiederholen Sie!

ANNA: Он хочет, чтобы я повторила его слова? "Die Liebe …"

PFARRER: Ja, die Liebe versetzt Berge.

ANNA: "Die Liebe versetzt Berge." Но что это значит? И вообще, я наверное сошла с ума, раз дала уговорить себя сесть в это кресло.

PFARRER: Eins, neun, sechs, eins, null, acht, eins drei! CLICK! Hoffentlich klappt's! Nicht vergessen, Anna, die Liebe versetzt Berge, nicht vergessen! Und Vorsicht vor der Frau in Rot, Anna!