1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

По Германии

Au Pair в Германии: член семьи или прислуга?

Многие российские девушки от 18 до 25, работают в Германии гувернантками или Au Pair, как во всей Европе называют тех, кто следит за детьми и помогает по хозяйству.

default

Немецкие мамы все чаще доверяют своих детей "няням" из России.

На дискотеках, на курсах или же в новых компаниях мне часто приходится слышать вопрос - "ты как в Германии, по "оперству"?" Первое время я не понимала, о чем, собственно, речь - что такое это "оперство", кто такие Au Pair и почему спрашивают именно меня? Потом, уже проведя в Германии определенное количество времени и осмотревшись, мне стала ясна подоплека подобного вопроса. Дело в том, что очень многие российские девушки, примерно моего возраста, от 18 до 25, работают в Германии гувернантками или Au Pair, как во всей Европе называют тех, кто следит за детьми и помогает по хозяйству. Означает слово Au Pair взаимность или обоюдность. Собственно, вся работа молодых людей, это могут быть не только девушки, но и юноши, строится с нанимающими их семьями на взаимовыгодной основе: ребята следят за детьми, помогают по хозяйству, а кроме того, учат немецкий язык. "Временные" же родители платят им символические деньги, которых хватает лишь на карманные расходы, но зато предоставляет жилье, еду, страховку и по желанию оплачивают курсы немецкого языка. Все это прописано в контракте, который обе стороны заключают при посредничестве "au-pair-агентств". Обычно, согласно договору, молодые люди работают 5-7 часов в день, а потом – вперед знакомиться с заграничной жизнью и отдыхать.

"Мы всегда договариваемся на очень хорошем уровне"

Ольга Гичко:

- Если девочка приходит в 12 со школы, то я ей готовлю и дальше развлекаю ее, телевизор вместе смотрим, играем и так далее... Плюс раз в неделю мы делаем уборку в доме, потому что дом большой, соответственно, пыли много... Выходные – мои законные. То есть, если родители хотят уйти на выходные, то они мне заранее говорят, и я сижу с детьми с 8 до 11 вечера. Но они мне не могут сказать – "Завтра ты сидишь с детьми!" Мы всегда договариваемся на очень хорошем уровне.

Ольге Гичко только что исполнилось 22 года. Это красивая, уверенная в себе девушка, которая, к тому же, прекрасно владеет немецким языком. За плечами у нее 4 курса института иностранных языков. Она работает Au Pair уже 7 месяцев. Живет недалеко от Кельна в небольшой деревне в доме своих "местных родителей", как здесь называют нанимающих гувернанток семейных пар. В распоряжении девушки довольно большая уютная комната на втором этаже огромного хозяйского дома, светлая, с двумя окнами и нарисованными желтыми плюшевыми мишками на голубых обоях. В ее обязанности как “au-pair-mädchen” входит помогать хозяйке готовить, убираться, а кроме того Ольга следит за двумя детьми: трехлетним мальчиком и шестилетней девочкой.

Символические двести евро

Почему, собственно, немецкие семьи нанимают гувернанток из Восточной Европы? Этот вопрос я задала хозяйке дома, сорокадвухлетней Сюзанне Шумахер.

- У меня трое детей: семнадцати, шести и трех лет. После очередного декретного отпуска я хотела продолжить работать, но как же это возможно – с тремя детьми? Мои друзья мне посоветовали найти гувернантку, так как у них уже была Au Pair и они были очень довольны. И мой опыт я могу назвать сверх положительным. Я без Ольги как без рук, просто не могу себе представить, чтобы я делала без нее. Даже если дети болеют, я, тем не менее, могу идти на работу, и оставить их на нее. Для меня это очень важно.

Ольга Гичко:

- С одной стороны, меня воспринимают как члена семьи. С другой стороны, у меня есть обязанности и мне платят за это деньги – символические, конечно, эти 200 евро, для них ничто... С другой - я не могу, например, чего-то не сделать. Если бы я была просто сестрой, то я могла бы один день что-то не приготовить, другой не забрать Софи со школы – а тут я не могу, это моя обязанность.

Что можно получить, работая Au Pair?

Оля затронула денежный аспект, которого не упомянула Сюзанна Шумахер. Дело в том, что нанимать гувернанток и гувернеров из Восточной Европы: из России, Белоруссии, Украины выгодно немецким семьям и с финансовой точки зрения. Практически все девушки и юноши, работающие Au Pair, получают карманные деньги в размере 200 евро. Эта сумма, даже плюс расходы на питание, проживание и включая оплату по желанию семьи немецких курсов для Au Pair, все равно меньше зарплаты немецкой гувернантки. Программа "оперства" - это своего рода товарообмен: ты работаешь практически бесплатно, но получаешь возможность изучать язык и знакомишься со страной. И все же, соответствует ли объем работы оплате?

Ольга Гичко:

- Я не могу сказать, что у меня прямо какой-то громаднейший объем работы, потому что в моей семье все, относительно, нормально. Многое, конечно, зависит от хозяйки. Она может тебя оставить с детьми с восьми утра до девяти вечера каждый день - тогда ты устаешь ужасно и тогда те двести евро, которые ты получаешь, они абсолютно того не стоят, через месяц тебе хочется собрать чемоданы и уехать. Но ...у меня нормальные отношения, я работаю пять часов, как в контракте и написано... Но все же это слишком, эти 200 евро здесь ничего не стоят. Но я приехала сюда улучшить разговорный язык и прочувствовать на себе, что такое Германия. Потому что, приехать в гости на месяц – это одно, а жить внутри семьи – это совсем другое. Я что хотела, то и получила. Но если люди едут сюда за деньгами, то это не стоит того. Тут не получается ни откладывать, ничего.

Из всего вышесказанного можно сделать вывод – приезжать по программе Au Pair имеет смысл в основном только ради изучения языка. Ну и, пожалуй, для того, чтобы определить дальнейшие планы на жизнь.

Всем ли повезет?

Ольга Гичко:

- Теперь я знаю точно, что я хочу здесь учиться. То есть, я для этого и приезжала, чтобы определиться. Теперь я оформляю все нужные бумаги для поступления в университет. Но так как я иностранка, то это очень трудно и проблематично, и стоит много нервов, усилий и затрат.

Немецкая семья Ольги помогает ей на пути в университет. Они готовы оформить для своей Au Pair справку о финансировании, необходимую для обучения в Германии, Ольга на первых порах будет жить у своих "местных родителей", ну и подрабатывать, конечно. Вообще надо отметить, что Оле, по большому счету, повезло с семьей. Конечно она работает, и работает много, но ее приемные родители относятся к ней с пониманием и большим уважением. Однако такое гуманное отношение к Au Pair встречается не так уж и часто.

Ольга Гичко:

- Я знаю одного мальчика. Он был седьмой по счету Au Pair в доме. Когда у тебя седьмой чужой человек в доме живет, по сути, ты не воспринимаешь его уже как человека, а просто как работника у тебя в доме. Там уже совсем другой вид отношений...

Контекст

  • Дата 23.04.2003
  • Автор Анастасия Сорвачева, НЕМЕЦКАЯ ВОЛНА
  • Напечатать Напечатать эту страницу
  • Постоянная ссылка http://p.dw.com/p/3WD3
  • Дата 23.04.2003
  • Автор Анастасия Сорвачева, НЕМЕЦКАЯ ВОЛНА
  • Напечатать Напечатать эту страницу
  • Постоянная ссылка http://p.dw.com/p/3WD3