1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Еуропа и Беларусь

21.05.2001 Пенсионная реформа: жителям Германии придется самим позаботиться о старости

Несколько дней назад германский бундестаг (голосами правящей «красно-зеленой» коалиции) и бундесрат (где правительству удалось уломать три земельных правительства «другого цвета») одобрили пакет пенсионных законопроектов, которые министр труда Вальтер Ристер назвал «крупнейшей социальной реформой за всю послевоенную историю Германии».

Реформа эта стала необходимой потому, что Германия стареет, число пенсионеров растет быстрее, чем количество новорожденных и работающих. Уже сейчас примерно четверо работающих содержат одного ушедшего на заслуженный отдых. Если ничего не менять, то в обозримом будущем одного пенсионера пришлось бы оплачивать двоим работающим. Нетрудно подсчитать, какую долю своих доходов им пришлось бы отчислять в пенсионный фонд, если в настоящее время эта доля уже составляет девятнадцать процентов зарплаты. Правда, половину из них платит работодатель. Цель реформы – удержать в пределах двадцати, максимум двадцати двух процентов ежемесячные отчисления в государственный пенсионый фонд и снизить уровень государственных дотаций.

Достичь этой цели можно, как ни крути, только одним путем – снижением гарантированного государством пенсионного уровня. Сейчас при выработке полного трудового стажа (это 45 лет) размер пенсии в Германии составляет семьдесят процентов от средней зарплаты за последние три года. Реформа предполагает постепенное уменьшение пенсий до шестидесяти семи процентов. Кроме того, сокращаются пенсии для вдов. Если раньше неработавшая супруга в случае смерти мужа продолжала получать шестьдесят процентов его пенсии, то теперь ей будут платить только пятьдесят пять процентов. Это – горькие пилюли. Но такова неизбежная плата за увеличение продолжительности жизни, падение рождаемости и связанное с ним старение общества.

Реформа Ристера предусматривает, однако, и компенсацию. Правда, образующуюся брешь предложено заполнять гражданам страны самостоятельно. По сути дела – и это главный элемент пенсионной реформы – начинается постепенная частичная приватизация системы социального обеспечения. Авторы реформы рассчитывают добиться, чтобы каждый работающий отчислял в какой-либо из частных пенсионных фондов сперва один, затем два, три, и, в конце концов, четыре процента от своей зарплаты. Причем, отчислял добровольно. А чтобы добровольцев таких стало как можно больше, государство будет их поощрять – прямыми субсидиями или налоговыми льготами. На эти цели из государственого бюджета выделяются по двадцать миллиардов марок ежегодно. Много. Но все равно меньше, чем потенциальный уровень государственных дотаций пенсионному фонду по прежней схеме. Семья с двумя детьми будет на заключительном этапе реформы получать от государства одну тысячу триста двадцать марок в год при условии, разумеется, что эти деньги наряду с частью собственных глава семьи будет откладывать на старость.

Больше всего реформа обрадова немецкие страховые компании. Для них это – многомиллиардный бизнес. Ведь именно страховые компании призваны стать инструментом приватизации пенсионной системы. Сейчас они судорожно разрабатывают новые страховые договоры, которые отвечали бы строгим критериям, записанным в новом законе о пенсионном обеспечении. При этом накопительные формы могут быть разными. Самая привычная – традиционная частная пенсия: платишь, как минимум, пять лет, ежемесячные взносы, компания твои деньги крутит, уверяя, что удачно, а по достижении определенного возраста начинает выплачивать клиенту дополнительную к государственной пенсию. Формы накопления могут быть и другими: специальные счета в банках, вложения в фонды акций, биржевые индексы и так далее. Главный критерий для получения при этом государственных дотаций – факт выплаты по истечении срока действия договора именно ежемесячной пенсии, а не единоразово всей суммы целиком вместе с набежавшими процентами. Специалисты, однако, советуют немцам не торопиться и пока не подписывать новые страховые полисы. Их должно проверить на соответствие пенсионному закону специальное государственное ведомство – иначе, дотаций не будет. Но ведомство это, где будут трудиться около тысячи чиновников, еще даже не создано.

Интернет и суши: в Берлине осваивают новые формы приобщения ко всемирной паутине

В Германии налицо две, казалось бы, взаимоисключающие тенденции. С одной стороны, всё больше людей обзаводятся дома персональными компьютерами и подключаются к Интернету, а с другой – становится всё больше интернет-кафе, по идее рассчитанных на тех, у кого нет дома или на работе выхода во всемирную паутину. Парадокс?

Недалеко от столичной студии «Немецкой волны» - Ораниенбургерштрассе – самая, пожалуй, тусовая улица сегодняшнего Берлина. Здесь самые модные рестораны и бары, самая продвинутая публика. Пару недель назад на этой улице открылось и новое интернет-кафе. Называется оно «Сурф и суши». «Сурф», для непосвященных, это на новоязе - «скользить по волнам Интернета», а «суши» – суши и есть, то есть традиционное японское блюдо - рисовые комочки с кусочками сырой рыбы. Суши-бары стали в Берлине уже почти так же популярны, как китайские рестораны и итальянские пиццерии. И вот два молодых парня решили совместить модную и, кстати, полезную азиатскую кулинарию с повальным увлечением Интернетом, которое все больше приобретает черты мании. Я знаю людей, которые в любой ситуации, завидя компьютер, уже почти непроизвольно тянут руки к клавиатуре. Но это так, к слову.

В центре зала кафе «Сурф и суши», расположенного в полуподвальном помещении, две дюжины плоских мониторов. Посетители держат одной рукой палочки, зажав ими рисовый комочек, в другой – мышку компьютера. Тридцать минут в сети стоит пять марок. За суши, однако, надо платить отдельно. Владельцы кафе (на паритетных началах) - двадцатичетырехлетний Эрвин Хорн и на год его моложе Роман Шапиро. Оба – студенты факультета экономики Свободного берлинского университета. Их заведение – по сути дело первое в Берлине, которое и в самом деле заслуживает названия интернет-КАФЕ. Ведь обычно под этим названием скрывается унылое помещение, заставленное компьютерными терминалами, с голыми стенами и, в лучшем случае, с кофейным автоматом в углу. Не кафе, а переговорный пункт.

Рассчет Хорна и Шапиро оказался верным. Среди их клиентов не только фанаты Интернета, но и любители суши, которые заходят сюда выпить и перекусить, а в ожидании заказа косят на компьютеры и рано или поздно тоже спонтанно подключаются к сети. И всё же. Неужели у таких заведений есть перспектива, когда скоро у всех дома будет Интернет? Роман Шапиро в этом не сомневается. «Ведь у каждого дома есть кухня, плита и холодильник, - говорит он, - и всё равно все ходят в рестораны».

Верят в будущее интернет-кафе и в британской компании, вледеющей сетью точек под названием «Всё просто». «Да, да, - говорит пресс-секретарь фирмы Андреа Меттенбергер, - у многих есть дома выход в Интернет, но, скажите честно, вы много времени проводите дома?» Одно из кафе - «Всё просто» - открылось недавно на самой фешенебельной улице Берлина – Курфюрстендамм. Название «кафе» оно не совсем оправдывает – похоже, скорее, на читальный зал в библиотеке. Зато машины здесь стоят такие, которые большинству молодых любителей Интернета просто не по карману. Прейскурант – гибкий. В часы пик за две марки можно «поплавать» в Интернете всего минут двадцать. Зато ночью, когда спрос падает и каналы свободны, за те же деньги можно сидеть перед компьютером часов пять, до чертиков в глазах. Открыто «Всё просто» круглосуточно и рассчитано прежде всего на подростков. Остался, в общем, пустяк – затащить молодежь на эту бюргерскую фешенебельную улицу, вымирающую с закрытием магазинов.

А теперь – еще одна страничка радиожурнала «Столичная студия».

Русский Берлин

Посол Российской Федерации в Германии Сергей Крылов передал шефу берлинской полиции Хагену Забершински и двум его сотрудникам благодарственные грамоты за помощь в возвращении в Россию значительного числа исторических документов, в том числе указов русских царей. Документы были похищены из Государственного архива в Санкт-Петербурге, переправлены в Берлин и предложены для покупки одному из торговцев антиквариатом. Тот, однако, заподозрил неладное и известил полицию. В результате оба похитителя документов были арестованы и позднее приговорены в России к многолетним срокам тюремного заключения. Сами документы были переданы российской стороне в ходе недавнего визита в Москву правящего бургомистра Эберхарда Дипгена.

Продолжается судебный процесс по делу о предполагаемом убийстве русскоязычного предпринимателя Александра Галюса. Галюс был похищен из своего компьютерного магазина в районе Тиргартен в июне 1997 года. Позднее его семья получила от преступников магнитофонную пленку, на которой Галюс просил выплатить миллион марок за свое освобождение. Передача денег не состоялась. С тех пор Галюс бесследно исчез. Предполагается, что его похитили и убили два выходца из бывшего СССР, Вячеслав Орлов и Сергей Серов. Оба настаивают на своей непричастности к исчезновению Галюса. Два свидетеля опознали, однако, в Орлове человека, посещавшего компьютерный магазин в день, когда Галюс был похищен.

В гостинице «Ритц-Карлтон» состоялась презентация первого в своем роде справочника-путеводителя по немецким фирмам-экспортерам под названием „Россия-2001“. Справочник издан на русском языке тиражом в 20 тысяч экземпляров и будет разослан всем ведущим представителям деловых кругов России. Главной целью публикации, спонсированной Федеральным союзом немецкой промышленности и Восточным комитетом немецкой экономики, является помощь в установлении контактов между предприятиями Германии и России. В рамках презентации состоялась дискуссия на тему «Год экономических реформ в России – перспективы для немецкой экономики», участники которой в целом позитивно охарактеризовали ситуацию в России и шансы на развитие двусторонних отношений.

В Берлине побывал председатель комитета по иностранным делам Верховной Рады Украины Игорь Осташ, который ратовал за развитие двусторонних отношений и ассоциированное партнерство Украины с Европейским Союзом. «Немецкая волна» спросила Осташа, какую роль при этом могли бы сыграть живущие в Германии украинцы.

    - Мы очень серьезно относимся к нашей украинской диаспоре, всегда считаем, что это очень серьезная политическая поддержка, это также возможности своеобразной народной дипломатии, а также возможность финансирования определенных украинских капиталов в украинскую экономику. Поэтому сейчас мы готовим к принятию новый закон, который называется «Закон об иностранных украинцах» и пытаемся сделать всё возможное, чтобы отношения с украинской диаспорой давали реальные экономические, прежде всего, плоды. 24 августа мы будем праздновать 10-летие независимости Украины, и в эти дни состоится также 3-й Мировой конгресс украинцев. Это значит, что делегация Германии также будет в Киеве. Мы будем обсуждать вопросы поддержки нашей диаспорой политических и экономических процессов на Украине.

    В здании Либермансхаус рядом с Бранденбургскими воротами прошли литературные чтения в рамках проекта «Стереограмма». Пять российских и пять немецких писателей побывали, соответственно, в Берлине и Москве, и написали каждый по эссе о чужой столице. В пятерку российских литераторов вошли такие известные, как Андрей Битов и Лев Рубинштейн. Чтение их произведений оказалось, однако, на грани срыва. Московский художник-акционист Александр Бреннер, известный своими провокационными и скандальными выходками, устроил в зале скандал, активно мешал выступлениям писателей, дело едва не дошло до драки с литераторами. Когда его попытались вывести из зала, Бреннер лег на пол и стал неприлично ругаться. Организаторы решили все же не вызывать полицию. Через некоторое время Бреннер успокоился, и чтения были продолжены.

    В здании еврейской общины на Фазаненштрассе состоялся вечер, посвященный столетию со дня рождения выдающейся поэтессы Розы Ауслэндер. Она родилась в Черновцах, жила в Германии, где получила широкую известность своими стихами на немецком языке, и скончалась в конце 80-х годов в Дюссельдорфе. На вечере был прочтен доклад о жизни и творчестве Ауслэндер, а также исполнены ее стихи в переводах на русский язык.