1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

По Германии

ЮНЕСКО отстаивает исторический облик городов

Сохранение культурного наследия может входить в противоречие с экономическим развитием того или иного региона. Таков опыт немецких городов и регионов, получивших статус объекта Всемирного культурного наследия.

default

Кёльнский собор на фоне строительства современного административного здания

В последнее время все больше конфликтов возникает между ЮНЕСКО и немецкими городами и коммунами, в которых имеются памятники архитектуры, занесенные в список Всемирного культурного наследия. К уже известному спору о том, можно ли поблизости от Кельнского собора строить высотные здания, добавились новые разногласия – о том, можно ли устанавливать электрогенераторы, использующие силу ветра, рядом с замком Вартбург, а также возводить мосты в историческом центре Дрездена и у скалы Лорелеи.

При этом возникает принципиальный вопрос, является ли статус Мирового культурного наследия своеобразной "вакуумной упаковкой", консервирующей памятники, или же он оставляет пространство для развития региона, позволяя создавать в нем новые транспортные коммуникации, современное жилье и рабочие места?

BdT: Kölner Dom bleibt weiterhin auf der roten Liste der bedrohten Weltkulturerbe-Stätten der Unesco

Новый облик Кёльна

Кёльнский собор, по данным немецкого отделения ЮНЕСКО, пока единственный памятник архитектуры в Германии, попавший в "красный перечень" объектов, находящихся под угрозой. Угроза от высотных зданий исходит не самому собору, а его силуэту, определяющему неповторимость крупного ландшафтно-городского комплекса, обосновала свое решение культурная организация ООН. В результате городские власти отказались от планов строительства на другом берегу Рейна напротив собора офисной высотки по проекту известного архитектора Хельмута Яна. Правда, одной из причин явился недостаток потенциальных арендаторов офисных помещений. Теперь кёльнцы надеются, что на заседании в июле текущего года ЮНЕСКО вычеркнет собор из "красного перечня".

Множество обязательств

При подаче заявок на включение того или иного памятника старины в список Всемирного культурного наследия честолюбивые заявители нередко по незнанию упускают из виду, что не только сам памятник, но и вся прилегающая к нему территория попадают под юридическую защиту ЮНЕСКО. Это одна из главных причин возникновения проблем, подобных кёльнской, считает Херман Вирт (Hermann Wirth), профессор архитектуры в веймарском университете Баухаус.

Insel Mainau im Bodensee

Бодензее

Статус Всемирного культурного наследия обещает не только увеличение притока туристов, но и связывает массой обязательств, которые нередко становятся препятствием экономическому развитию города. Так, регион вокруг Боденского озера на юге Германии отозвал свою заявку на получение почетного статуса. Экономическая экспертиза показала, что в случае включения в список ЮНЕСКО у региона не появилось бы новых экономических импульсов, но значительно возрастают расходы.

Das Opernhaus in Sydney

Оперный театр в Сиднее

Соединение исторических памятников с современной архитектурой уже давно вызывает бурные дискуссии. В отличие от Вирта, для которого охрана исторического наследия должна и может проводиться в ущерб современному развитию, его коллега Вальтер Штамм-Теске (Walter Stamm-Teske) выступает за изменение существующего порядка. По его мнению, сочетание старой и новой архитектуры может быть очень интерсным. "Глубоко ошибаются те, кто считает, что, предотвращая новое, защищает старое". Решающую роль, по словам Штамм-Теске, играет качество новых построек: "Сегодня трудно себе представить Сидней без оперы или Париж без Эйфелевой башни". Однако в свое время эти здания тоже вызывали не только положительные эмоции, замечает он.

На очереди Дрезден и Вартбург

Dresden als UNESCO-Welterbe

Дрезден

Пока неизвестен исход спора о так называемой Эльбской долине в Дрездене. Городские власти решили построить мост через Эльбу неподалеку от центра города. В ноябре прошлого года ЮНЕСКО пригрозила лишить Дрезден присужденного в 2004 году статуса объекта Всемирного культурного наследия, обосновав это тем, что мост закроет неповторимый вид на историческую часть города.

Die Wartburg bei Eisenach

Замок Вартбург

Новый скандал назревает вокруг 900-летнего замка Вартбург в Тюрингии, в котором в 16-м веке Мартин Лютер перевел Новый завет на немецкий язык. Окружные власти выдали разрешение на строительство в 7 километрах от замка десяти ветряных электрогенераторов. По мнению директора музея в Вартбурге Гюнтера Шухардта, они могут испортить вид со стен замка на Тюрингский лес. В результате Шухардт обратился в ЮНЕСКО с просьбой провести проверку. Кроме того, одна из прилегающих к замку коммун обратилась в суд, который в ходе ускоренной процедуры 25 января приостановил решение о строительстве до получения результатов экологической и культурологической экспертизы. (сг)

Контекст