1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

По Германии

Эстонцы в Германии

Елена Тальберг: Хорошо россиянам! На каждом шагу слышат своих, причем, во всех мыслимых диалектных "вариантах" – и тебе южнорусская певучесть, и "масковский гаварок".

default

Незабываемый Таллинн...

Что первым делом делает человек, оказавшийся в совершенно новом месте? Он осматривается. А осмотревшись, начинает составлять круг общения. И, как правило, этот круг общения составляется из себе подобных, близких людей. С нашими близкими мы "говорим на одном языке". Как правило, это выражение понимается фигурально, но в условиях заграницы – без всяких кавычек. Всякий из нас хоть раз, да замирал радостно, услышав вдруг родную речь.

Хорошо россиянам! На каждом шагу слышат своих, причем, во всех мыслимых диалектных "вариантах" – и тебе южнорусская певучесть, и "масковский гаварок".

А я вот, например, за три года в Германии свой родной эстонский язык слышала на улице ровно три раза. А ведь еще Хемингуэй писал, что в каждом порту мира можно встретить эстонского матроса. То ли причина моей неудачи в том, что Дюссельдорф – не порт, то ли этот единственный эстонский матрос просто мне не попадался?

Тогда решила я искать своих дорогих соотечественников не в реальном пространстве, а в виртуальном. И тут же обнаружила сайт "Эстонцы в Германии". В нем регулярно сообщается обо всех эстонско-германских мероприятиях, на страницах гостевой книги обсуждаются всякие насущные общие проблемы. Также опубликованы контактные данные людей, проводящих встречи эстонцев в различных регионах Германии.

В федеральной земле Северный Рейн-Вестфалия такие встречи организовывает пастор Мерике Шумерс-Паас (Merike Schümers-Paas) из Вупперталя. С ней-то я и списалась по электронной почте и незамедлительно получила приглашение на очередное мероприятие. Обычно такие встречи эстонцев, живущих в этой земле, проходят раз в месяц дома у кого-нибудь из участников.

С помощью поисковой машины в Интернете мне удалось также узнать, что неподалёку от Бонна, в так называемом Доме Аннаберг (Haus Annaberg), действует Балтийский информационный центр, который занимается не только предоставлением разнообразной информации о трёх балтийских странах, но тоже организует встречи и другие мероприятия. Так, в конце июне, на Иванову ночь, там устраиваются для детей дни эстонской культуры.

Контекст

Ссылки в интернете